Kategorie
Přihlášení
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.
Re: Zkusils jíst příborem?
Takže Rychnov nad knížecí manželkou to není... tak že by http://www.rychnovjbc.cz/ ?
Tak to tedy Želvička nepřebývá v až tak velké prdeli světa... vlastně to je docela kousek, Žbloné (zkusila si někdy Želvička říct "Jablonec" pofrancouzsku?) je ještě furt v sovím kraji... to by šlo, sova to čekala horší... a i kdyby se sova sekla a bylo to něco ve smyslu https://cs.wikipedia.org/wiki/Rychnov_%28Krouna%29 , tak to furt ještě jde, sova byla i ve větších prdelích... v jedné takové žije i soví sestra, 150 obyvatel to má i se starostou a blíž je to odtama do Německa než do Chebu ;-)
Re: Zkusils jíst příborem?
Co vás v těch Zahrádkách učí... sovo, vysvětlete mu to...
Játra jsou číslo pomnožné, stejně jako třeba dveře...
Re: no
No nevím... kombinaci "prášky a alkohol" asi játra nebudou mít ráda... v případě zapití prášků mlékem dmsn riskuju max to, že nebudou účinkovat... či se mýlím?
Re: Zkusils jíst příborem?
Já když už ženský rod, tak ne hadra, ale handra. Hadr a handra. Jak už jsem tu řekl - neptat se proč ;-)
Re: Zkusils jíst příborem?
Přičemž ono možná na tom něco je a není to taková prasárna jak to vypadá... viz http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4903
Etymologické výklady vycházejí z předpokladu, že brambor je slovo jen české (srov. např. J. Holub — Fr. Kopečný, Etymologický slovník jazyka českého, Praha 1952), a spojují je se jménem Branibory, odkud prý k nám brambory přišly. Analogicky tvořené názvy pro brambory vidíme např. v polském nářečním szwaby, slovenském nářečním švábka (švábska repa), tj. vlastně ‚plodina ze Švábska‘, maďarském burgonya, tedy ‚z Burgundska (Bourgogne)‘.
A včil mudruj ;-)
Re: Zkusils jíst příborem?
Morava, spadá to pod Pardubky a jsou to Sudety... tedy nevím, odkud kam je PCE kraj, ale odhaduju nějakej Náchod, Rychnov nad Kněžnou nebo něco podobnýho... párkrát jsem v těchto místech byl a je tam docela hezky v těch vsích tam, jen dosažitelnost práce a tak je poněkud chabavá.
Re: Zkusils jíst příborem?
Hranolek nebo hranolka, brambora nebo brambor - stejně to je jedno, pač si objednám "s bramborama" nebo "s hranolkama" a kupuju "brambory" či "hranolky".
I když už jsem tedy slyšel objednávku "s bramborem", ale snad nikdy "s bramborou".
Jo a hranolek a brambora, neptej se mě proč ;-)
Re: Zkusils jíst příborem?
S koncem souhlasím. Ale jídlo je hranolek. Což je stejně jedno, protože bych si taky cokoliv objednal "s hranolkama".
Což mi zase připomnělo, jak se poslední dobou rozmáhá v jídelácích "to a to s TĚSTOVINOU" - to to má naznačovat množství přílohy nebo proč se prakticky přestalo psát "s těstovinami"?
Pročítal jsem to
a to si nikdo nevšiml toho, že <b> chce býti nacpán do pračky a prohnán pracím cyklem nebo to jen nikomu nestálo za komentář?
Re: Klasika
No pozor, měl jsem přítelkyni, které kdybych dal vybrat, zda chce jít rýt zahradu nebo žehlit, šla by rýt zahradu. Potíž by byla, že žehlit nebaví ani mě, takže dejmetomu "chceš jít rýt zahradu nebo umeješ nádobí, já udělám to druhé?" - na 99 % by drapla rýč.