Kategorie
Přihlášení
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.
Re: omg
Tělák? Na vysoké? Prosatana... tak tam by mě nedostali, to by se musely kredity dostávat za účast a ještě by jich muselo být hodně, mám zapotřebí ze sebe dělat většího vola než je nezbytně nutno? :-o
Re: omg
"byla tam" - samozřejmě "byla tu"
Re: omg
Zase máme něco společného... jsem taky takhle měl na jedné "nástavbě" spolužačku. Česky uměla dobře, že se jmenovala Natálie, to nic proti ničemu, ale mně tam prostě něco "poslechově" neladilo. Tak jsem se jí na férovku zeptal, jestli je rodilá Češka, že se nechci dotknout, ale že mi připadá jako kdyby měla mírňoučký "východní" přízvuk. No a taky že jo. Volyňačka, místo narození Kyjev, do ČR přijela v šesti letech, byla tam třináct let. A prý jsem byl první, kdo v téhle době - poté, co byla víc než deset let v ČR - poznal, že není rodilá. A to se nečílila, to se spíš divila, jak jsem to poznal.
Re: omg
A ještě jeden na dobrou noc... pokud jdou želvičky spát:
"Jesus loves you" is a nice thing to hear in a church, but a horrible thing in a Mexican prison.
Re: omg
Jsi mi připomněla
An airplane takes off from the airport. The Captain is Jewish and the
First Officer is Chinese. It's the first time they've flown together and
it's obvious, by the silence, that they don't get along. After thirty
minutes, the Jewish Captain mutters:
"I don't like Chinese."
The First Officer replies:
"Oooooh, no like Chinese? Why dat?"
"Your people bombed Pearl Harbor. That's why I don't like Chinese."
"Nooooo, noooo, Chinese not bomb Peahl Hahbah. That Japanese, not
Chinese."
"Chinese, Japanese, Vietnamese... it doesn't matter, you're all alike."
Another thirty minutes of silence. Finally, the First Officer says:
"No like Jew."
"Why not? Why don't you like Jews?"
"Jew sink Titanic."
"The Jews didn't sink the Titanic. It was an iceberg."
"Iceberg, Goldberg, Rosenberg, Spielberg; no mattah ... all da same.
a kdysi jsem se rozhodl to přeložit:
V letadle se sejdou kapitán Žid a druhý pilot Číňan. Od prvních chvili je mezi nimi mrazivý odstup až najednou kapitán promluví: "Nemít rád Číňanec." Pilot se ozve: "A proč vy nemít rád Číňanec?"
"Číňanec bombovala Pearl Harbor."
"Ale to nebyla Číňanec, to byla Japonec!!"
"Číňanec, Japonec, Vietnamec, všecko stejná pakáž!"
A opět nastane ticho až po chvíli promluví druhý pilot: "Nemít rád Židovec."
"A proč vy nemít rád Židovec? udiveně se otočil kapitán.
"Židovec potopila Titanic."
"Ale to nebyla Židovec, to byla ledovec!"
"Židovec, ledovec, pitomec, všecko stejná pakáž!"
Re: omg
To mně by vyhovovalo taky, ale zas je druhá věc že jak nemusíš makat od-do, donuť se makat tak, aby sis neříkala "mám na to měsíc, pohoda... mám na to čtrnáct dní, pohoda... mám na to tej...kurva jak mám stihnout přeložit dvacet stránek denně"?
Proto říkám, že bych si to zkusil a vidělo by se. Nikoho by neštvalo, jestli pracuju 7-15, 15-22 nebo třeba 22-05 nebo na to kašlu, kašlu a pak šturmuju, hlavně pokud bych stíhal termíny a vovovovotom to je ;-)
Re: <Vy> ? To jako v hlášce vyst...
Ono zanoř se do angličtiny a zjistíš, že "You" je prapůvodně skutečně vykání, tykání bylo "thou". Třeba "Thou shall not pass!", aby se chytil skoro každej.
I když tedy pochybuju, že by autor byl AŽ TAK vzdělanej. Spíš tedy rovnou nevěřím než že bych jen pochyboval.
Re: omg
Tak tohle nepozná sova taky (i když nejčastěji používaný program už si skoro pamatuje).
Ale protože sova je nejen moudrá, ale taky chytrá, sova ví, k čemu jsou manuály, vytrhla si z manuálu stránku s popisky, co je co a nalepila si to nad pračku. No a o co jde, voko vidí, voko není p... ~
Re: omg
A to mě taky, ne že ne. Zkusit to a by se vidělo. Jedna osoba se mě před lety zeptala ve smyslu "ty máš z angličtiny nějakou zkoušku nebo jsi žil mimo republiku nebo co? Umíš s tím jazykem pracovat nejlíp z lidí v mém okolí až na mou mámu a to mě štve" (její máma byla a je překladatelka, takže je někde jinde, wtz)... že prý nejen že pochopím anglický vtip, ale ještě ho dokážu přeložit tak, aby byl v češtině vtipný a když to nejde, nahradím anglickou slovní hříčku českou a to že prý jen tak někdo neumí. Prý ta osoba měla pár kamarádů navštěvujících výuku v angličtině, ale když jim poslala anglický vtip, nechápali, natož aby to uměli přeložit... takže bych si to někdy zkusit chtěl, škoda, že se asi nezadaří.
Re: omg
Proč bychom tě měli sež... i když... nevedla se tu tuhle debata o želví polévce?
Krokouši? Už máš ten recept?