Hlášky hodnocené záporně uživatelem „NaxashiDifisine“
<j> hele já pověsím tu poličku, jo ?
<m> dobře.
<j> akorát nevím kde je tam ve zdi elektrika
<m> to já taky ne
<j> tak já si to risknu
<m> neblbni! vyhodíš v celým baráku pojistky!!
<j> no a taky mě to nejspíš zabije :)
<m> no jo no...... to asi taky
Komentář: máma :)
<a> Jak krásné je žit bez oken :)
<b> Bez oken ? Nikdy ! Byla by tma…
<a> od toho nám svítí na zadní straně jablko
Komentář: MacBook
<FranK> werny zase dostal :DD
<Werny> ok zapínam monitor sráči...
Komentář: CS 1.6 :-D
<a> čas je mana, člověče
<b> sloužím jedině ledovému trůnu
<c> taky už sem o tom uvažoval, dostaneš hrnce, pekáče apod.
<a> tyo..ještě že nejedu na cyklisták..bude tenhle tejden..:D...zato budem muset chodit do školy s pravákama..a zejtra maj 7hodin..fakt netuším, co tam budem dělat..asi pujdu po a ut a pak na to seru :D
<b> pravákama,představila jsem si houby :D
<a> no doprdele :D
<a> jo..šla bych radši na houby :D
<b> představa jak jdeš a vedle tebe cupitá houba s batůžkem :D
<a> asi tam nejsi co?
<a> njn
<a> nemusis mi to rikat
<b> promin ja tu nebyla
<a> představ si to jako Avatara...
<a> Spojí se s nějakym tim zvířetem a začne mu hučet v hlavě "Error, connection failed!"
<A> Hele, jak bys přeložil tohle? "today's rite was great and for a moment to grab bronz the swimming pool"
<B> Dnešní řiť byla supr a v danou chvíli vzít bronzovej bazén?
<A> Teď mi to ta holka přeložila do moravštiny: "dnešní projížďka na bruslách byla skvělá a za chvílu znovu chytit bronz na koupák"
<A> A to chce jet za rok pomáhat dětem do Afriky jako zdravotnice.
<B> Humanitární krize na obzoru...
Komentář: czenglish
<a> Achjo..
<b> Co je ?
<a> Chci k moči !:/
<b> cože ?
<b> můžeš k moči, vychčiju ti kaluž ;)
<a> * moři !
<b> :-[ :D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:DD
Komentář: Překlep a správně vtipné zareágování :)
<a> Ku*va ještě raz si někde přečtu Yann Tiersen !REMIX! tak ten noťas letí oknem!!! Jak někdo může remixovat klavírní hudbu!!! Vymrd***!
<b> Yann Tiersen !REMIX!