Hlášky hodnocené kladně uživatelem „kuras“
<a> ten adaptér je dojebaný od trafa k PC ... za koľko si vravel že by si ho vedel zohnať ?
<b> sak nerekamoval si to nahodou?
<a> nie.. nechce sa mi tam jebať.. :D
<b> ale kupovat novy sa ti chce :D
<a> ja sa s nimi baviť nebudem..už 2 razy so mnou vyjebali :D
<a> to je všade rozmerovo rovnaké ? :)
<b> tak to ja neviem :D
<b> ale az by ti to sadlo tak stoji to 8 dolarov
<b> ale neviem ci ti to isto sadne :D
<b> na tom adaptery musis mat dake informacie
<b> to keby si mi odfotil citatelne tak ja by som vedel vycitat ci to bude sediet
<a> no pofotím a zavesím na pokec či kde ? :D
<b> sak pofot a daj kde chces mne je jedno len mi napis kde si to dal :D
<a> jasné :D a pofotím sa s tým a založim album JA A ADAPTÉR :D zoberiem ho aj do korza a tam sa tiež pocvakáme :D
<a> POPIČI SOBOTA S ADAPTÉROM :D
<b> ty si kkt :D :D :D :D
<a> nenadávaj mi :D
<b> sak co ti mam na hento povedat :D
<a> tak napr. : " Kurva dobrý nápad , zoberiem aj ja ten svoj a pofotíme sa aj s tým mojím " :D
<b> fetujes nejake svinstvo ? :D
<a> rozhodne to nie je svinstvo :D
<a> cus
<b> Zdar
<a> ze neuhodnes co se mi stalo na zpatecni ceste z chorvatska?:D
<b> Povídej :)
<a> no, zrovna jsme prejeli cesky hranice,stavime na benzine a ja bezim s piskem...a jelikoz sem stydlivej a u musle uz nejakej chlap stal, zalezl sem do kabinky
<b> Hmm?
<a> no a v kabince pri moceni sem si vsiml na zdi napisu: Podívej se doleva
<a> nedalo mi to a podival jsem se doleva, koukam, na zdi napsano: Podívej se doprava
<a> otocim hlavu doprava a koukam na napis: Podívej se dozadu
<a> tak dokonam potrebu, otocim se a tam na dverich napsano: Ser a nečum vokolo:D:D:D
<b> :D:D
<a> Dobrý deň/večer. Na Váš profil som sa dostal cez profil mojej dcéry ***** *********. Neviem kto ste a ani to nemienim riešiť. Chcem Vám len oznámiť, že o Vás viem.
<b> Ďakujem o prejavený záujem. Je to moja sesternica.
<Zac> Nebudu za tebe pořád psát úkoly z angličtiny, smiř se s tím.
<Svitika> Prosím, Zakíšku...
<Zac> Ne. Co jsi kdy udělala ty pro mě?
<Zac> Vůbec ti neuškodí, když se naučíš nějaký jazyk.
<Svitika> ?Y qué? No es cosa tuya... *několik dalších řádků španělských frází, které překladač vyhodnotil jako nepříliš nápadité nadávky*
<Zac> No, a teď tu angličtinu.
<Svitika> ?Estás orgulloso de ti mismo?
<Zac> Jak chceš.
<Zac> Mindennapos használátra. Gyengéden maszírozza nedves hajáb, majd alaposan öblítse ki! Rendszeres hasznalát, optimális eredmény.
<Svitika> Nedělej si ze mě srandu, tohle není žádnej jazyk! To sis vymyslel, abys ze mě udělal blbce!
<Zac> To si piš, že je to jazyk. Můj nejoblíbenější. Šampónová maďarština. :-)
<Svitika> Cože???
<Zac> Vmasírujte šetrně do mokrých vlasů, nechte krátce působit a poté důkladně opláchněte. Pro každodenní použití.
<a> A co si provedl že máš takovej status?
<já> holka :)
<a> ty máš holku jo?
<já> právě že ne :D
Komentář: nevyšlo to :/ :D
<b> Zdar, aký si mal cukrík?
<a> Kto má známku, nemá cukrík
<b> Dovoľ, aby som ťa opravil. On sa pýtal niečo na spôsob, že prečo som chodil po opravákoch, keď to vlastne viem, tak som mu povedal, že kvôli cukríkom. Tak ma ponúkol.
<a> Hele je Starobrno dobrý?
<b> To nevim nikdy jsem neměl. Proč?
<a> Hozhoduju se mezi karlovkou a masaryčkou. Tak sonduju terén.
Komentář: Studentovi priority....
<a> já jsem flegmatik
<b> to ne, já si myslím, že jsi spíš sangvinik
<a> já nejsem sangvinik!
<b> vidíš, flegmatikovi by to bylo jedno
<a> zapnu počítač a čekám, čekám, čekám, až se mi připojí internet...
<a> mezitím si pískám Don't worry be happy...
<a> asi po třech minutách načítání IP adresy jsem si přestala hvízdat a vztekle sem zařvala: "Tak se připoj, ksakru!"
<a> A z kuchyně se ozvala máma: "A mám taky pískat, nebo stačí, když ti do toho zazpívám?"
Komentář: Alespoň někdo byl ochotný se připojit...