Hlášky hodnocené kladně uživatelem „lilo“
<a> Zrovna se koukám na dokument o neandrtálcích.
<b> To je nějaké rodinné video?
<a> Čus
<b> Nazdar...
<a> Co je?
<b> Ale, zase jsme s <c> ve škole perlili...
<a> Poslouchám :D
<b> No, v pracovkách jsme chystali věci na zítřejší karneval a já s <c> jsme chystali aparaturu
<b> Když to bylo zapojený, tak <c> připojil mobil, že to oprubujem
<b> Tak jsme vybrali song a pustili přes halu Highway to Hell, ale ani ne moc nahlas
<b> A vylezla zástupkyně, jestli to nemůžem zeslabit a být obezřetnější s výběrem písničky, že maj vedle ve třídě náboženství :(
<A> Ježiš! O_O
<B> ja nie som Ježiš...
<A> Pravda, nechodíš po vode. :D
<B> ale viem plávať na suchu...
<a> Sakra, keď niekto niečo potrebuje, tak si ako kométa, prídeš len raz za čas, a aj tak hneď zmizneš.
<b> ...a ty si ako slnko, si teplý a si tu furt.
<a> dojela jsi v poho dom?
<b> To byla pecka! Škoda, že jsem u Tebe byla autem, příště to zopakujeme u mně a dáme si skleničku!
<a> jo a zakourime ti to tam
<b> A sakra! Ten Tvůj poznal, že jsme si daly cígo v ložnici? Zlobí se hodně?
<a> neco horsiho
<a> vetrala jsem celou noc a stejne to tam rano smrdelo jak v hospode
<a> tak jsem rozespala satrala po nejakym spreji, ze to vystrikam, aby to nebylo cejtit
<a> a omylem jsem nachmatala peprovy sprej...
<b> Néééééééé!
<b> Aspoň budeš mít jistotu, že nepozná kouř z cigaret.
<sef_oddelenia> Prosim znizte prioritu ticket na sev3. Nejedna sa o: "cela budova nemoze tlacit" ale chyba je "moje oddelenie nevie pouzivat jednu tlaciaren, lebo necitaju manual...". Ospravedlnujem sa!
<a> v servisu mi zamítly reklamaci, kvůli oxidaci a chci se proti tomu bránit. Tak co kdybych ti poslal fotku a řekni mi co s tím je
<b> a co jsi s tím mobilem dělal?
<a> spadl mi do vody
<on> Miláčku?
<ona> Ano?
<on> Chceš se mnou mít někdy miminko?
<ona> To si piš, že chci! A né jen jedno...
<on> Takže to můžu brát jako "ANO" na otázku: Sešiješ mi prosím o víkendu suspenzor?
<a> Stiahol som film "hmla", a ten, čo to dával na net spravil preklep 2 krát po sebe, aj v názve súboru, aj v názve torrentu. Napísal tam "mlha", retard.
<b> Otvor Translator, nastav si Slovenčina->Čeština, a skús tam napísa "hmla"...
<A:> Koupila jsem na netu prsten z "Pána prstenů".
<A:> a podle délky dodání to vypadá že ho nesou z Mordoru.
<B:> Tak to buď ráda, že si neobjednala nic ze Star treku.