Hlášky hodnocené kladně uživatelem „gensilver47“
<a> cau lidi, potreboval bych shodit celej sistem?
<b> a: čus, na co?
<a> potrebuju mit cistej PC
<b> zkus smazat nějaký důležitý složky systému, nějaký z adresáře Windows nebo z Program files, něco co má v názvu Microfoft nebo Windows, třeba Windows NT - to jsem zkoušel sám
<a> nejde pise ze se to pouziva
<b> Tak to vypni!
<a> jak?
<b> Přes správce souborů!
<a> nejde
<b> OMFG tak vem kladivko a mlať do krabice, než přestane hučet a svítit!!!
-!- a has quit
Komentář: Myslíte, že to fakt udělal?
<a> ROFL, v Karlových Varech je sraz EMAřů, prej se očekává přes 2000 účastníků!
<b> A ve zdraví jich odejde 20
<Petr> Čau, víme o tom problému s našimi servery?
<Admin> vime
<Petr> OK
<Admin> ale nevime co se deje
Komentář: Víme, ale vlastně nevíme
<a> nastaveno, uz muzu jít spat?
<a> mobila mam kdyztak nahlas, ale asi bych nebyl moc prijemnej :D
<b> já ráno zavěsil klientovi, ptže sem myslel že to je budík :D
<a> me se jednou stalo ze jsem usnul zacal zvonit mobil tak jsem ho zamacknul a sel jsem si udelat snidani, ale ukazalo se ze to nebyl budik ale blbe nastaveny kalendar a ja spal jen 15 minut
<a> zjistil jsem to az podle hodin na notasu
Komentář: noční upgrade systému
<CZ_Dave> Winamp: ales_brichta-tenhle_barak_na_odstrel.mp3
<Flarry69> Is that about Obama?
<CZ_Dave> Hope not! :D
Komentář: DC++
<a> Jak mám napsat do anglického CV "roznašeč letáků"? :-(
<b> Spammer
<a> Hele všiml jsem si že překladač na googlu ti vždy hodí něco jiného... názorně předvedu:
<a> 1) Miluju kačku, ale raději bych šukal s klárou, i když pepan má úžasnou prdel.
<a> 2) I love Kačku, but rather I fucked with klar, though pepan has an amazing ass.
<a> to zpětně vyplivne tohle:
<a> 3) Miluju Kačku, ale spíše jsem šukal s klar, když pepan má úžasný zadek.
<a> to přeloží takhle:
<a> 4) I love Kačku, but I fucked with klar when pepan has an amazing ass.
<a> zpětně to hodí toto: 5) Miluju Kačku, ale já jsem v prdeli, když s klar pepan má úžasný zadek.
<a> a tady se to konečně ustálí... Každopádně s trochu jinym významem, ne?
Komentář: njn... google translator...
<a> nepochapal jsem
<b> co?
<a> otviram dokument a vyskoci mi "Error: succes"
<a> ja sem pirat, nechtej se mnou nekdy jet
<b> urcite lepsi nez muj deda... jednou jsem s nim jel. On prej "Míšo, co sviti na semaforu?"
Komentář: deda si jel pro novy bryle