Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Mejzla“
<a> jak bylo v nemocnici? jsi tam byla o den dýl, ne?
<b> Jojo, byla. Ale aspoň jsem si to tam prošla. Pitevna a tak..
<a> a jak tam bylo?
<b> Mrtvo..
<ona> ak je stryko google a teta wiki , co je potom Facebook?
<on> hmm
<on> retardovany bratranec?
<a> sleduj co se mi dneska stalo v cukrárně :D
<b> povídej...
<a> no byli jsme s Johankou na zrmzlině a prodavačce říkám "dvě čokoládový"
<a> a ona na to: "chcete to na sebe?" Tak se na sebe podívam...jsně, že sem byla zapatlaná už od všeho co jsme s Johankou jedli
<a> tak jí na to říkám: "na sobě už toho mám dost, dejte mi to do kornoutu" :D
<b> xD
Komentář: Johance je rok....
<a> víš jak máme ve škole ty automaty na pití, který když zmáčknes ti vypadne 20cka, petikoruna a pořád takhle dokola ? :-D
<b> jasný vždycky to zkoušim
<a> sem to dneska zkoušel a vypadávali penízky a přišel tam školník a řiká: "Hele, nech to taky ostatním" :-D
Komentář: Fair play
<a> nechápu, proč ti to kopírování mezi dvěma částma rozdělenýho disku trvá tak dlouho
<b> to přesouvej ne?
<a> jak jako?
<b> no v total commanderu dáš "přejmenovat/přesunout", ono si to vybraný soubory jen označí a na disk si to napíše něco ve smyslu "odteď to patří a tam a tam" a trvá to asi tak vteřinu, kdežto při kopírování se ty nuly a jedničky musej prostě znovu napsat... tady se ti srovnaj až někdy při defragmentaci
<a> takže jestli tomu dobře rozumim, tak při kopírování v průzkumníku musim čekat hned, zatimco při přesouvání v TC jsem hned vysmátej, ale počkam si potom...
<a> ten TC je teda vlastně taková sociální demokracie...
<a> tak jsem dneska ukazoval mistrovi svoji poškozenou mp3ku on ji pustil a prej co znamená chyba 01134 tak jsem se na to koukl a odpověděl že když si to otočí tak je to nápis HELLO.
Komentář: Prej by ho to nenapadlo.
<a> mam 3 dny na to udelat seminarku z odpadu
<b> a nechceš radši udělat odpad ze seminárky?
Komentář: čzu
<a> zdar ty umíš německy že jo?
<b> zdar j umim co potřebuješ
<a> mam tady takovej překladatelskej oříšek... jak by si přeložil výraz Vogelraucher?
<b> doslovnej nebo volnej překlad?
<a> oba :-D
<b> no tak doslovnej by byl něoc jako kuřič ptáků
<a> a volnej?
<b> hulibrk :D
<ona> mimochodem víš jak malý děti hlásej "až budu velká"
<ona> nebo "až budu jako ty" a tak?
<ona> moje sestra hlásí "až budu kluk..."
Komentář: Roztomilá tříletá