Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Ciselnak“
<a> jak se píše spravit? se z nebo se s?
<b> hmm...napiš opravit
Komentář: Když jsou dvě ráno a někdo potřebuje opravit nabíječku :)
<a> ja bych radsi na openair festak
<b> nj
<a> radsi venku, než pod střechou ne?
<b> njn
<a> ježiši co to je za omezenost psát pořád NO JO NO, to nesnášim..
<b> honim, tak co chceš? :D
<a> fuu.. jdu spát....
* b přeložil physical jako psychický
<a> Připomínáš mi naši vtipnou hodinu angličtiny, kdy byl <c> zase někde nad Tibetem.
<b> Dyť von není blbej, ne?
<a> To netvrdím, ale posuď sám. <učitel> ho vyvolal na překlad:
<učitel> C, please, translate it for us.
<c> He was eighty years old man.
<učitel> Please, translate it.
<c> How old is he?
<učitel> Ne, přelož to prosimtě :-D
<c> jako česky?
<učitel> kdyby to šlo, tak česky.
<c> Bylo mu osm.
<učitel> desát...
<c> desát. Pane profesore, co je to desát?
<b> :-D chcípám!
Komentář: translate - přeložit :)
<a> Sakra
<a> Zavolali na mě průvodčí.
<b> Proč?
<a> Protože jedu první třídou, sem od bahna, smrdim jak dobytek a chlastam whisky z plastový lahve od šťávy.
Komentář: Kamarád se vlakem první třídou vrací z Glastonbury
<a> můj děda měl kdysi infarkt a dneska mu je 73 a žije pořád
<b> moja babka měla už tři infarkty a má 70
<b> ona přežije aj lochnesku ja to hovořim stále
11:25:14 <macicek> Ahoj Tofe, jsi tu? :)
13:17:08 <macicek> sry špatné okno
14:31:01 <macicek> vlastně ne, dobré okno, už blbnu :)
15:12:41 <macicek> přece jen špatné okno, já vlastně chtěla napsat Petrovi
21:33:18 <Tof> dík za info
Komentář: Asi měla těžkou noc...
<a> Kdy se Ti vlastně narodila sestra? :-)
12:34:56 <b> 07.08.09
<a> a zapil jsi to "desítkou" ne? :-D
<ONA> To ale předtím nebylo tolik filmů na internetu ke stažení, ne?
<ON> A kdy předtím myslíš?
<ONA> Noo, když ješte nebyl internet
Komentář: No to asi vážně nebylo :D