Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Gasert“
<a> Nazdar... můžeš mi odpovědět na jednu otázku?
<b> 42
Komentář: Odpověď na otázku života, vesmíru a vůbec
<a> dnes na fyzike sa profka pytala na niekoho znameho, kto ma nieco spolocne s radioaktivitou...som povedala Homer Simpson :-D
<a> cela trieda vybuch smiechu
-!- a has joined
* a zdraví
* a nesnáší EMO psaní
-!- a was kicked by b [a já zas nesnáším zneužívání emotů]
<a> Jak se jmenuje doktor přes prdele?
<b> Analog?
Komentář: Aneb zdravotnictví na fóru o počítačích...
<a> zdar, víš o tom, že se rum vyrábí i z brambor?
<b> to jako vazne?
...
<b> jo ahaa, takze proto se mu rika tuzemak jo?
<a> nepochybně :-)
Komentář: tuzemák, turýže...
<a> už mně sereš! :-/ hele je pravda jak si vykládal, že seš dobrej v počítačích ?
<b> jj mrtě
<a> umíš pracovat s příkazovým řádkem ?
<b> levou zadní
<a> heh ! tak tam napiš příkaz "shutdown /r" a už neotravuj
...
<b> hele máš tam chybu restartovalo mi to kompa ! :-/
Komentář: Lama, lama, lama !
<a> mas chvilku na funny story?
<b> Posloucham
<a> Vystupuju na IPaku z metra a v podchodu stoji osuntely chlap s plastovym kelimkem v ruce. Tak v rozmaru dobrocinnosti vezmu z kapsy bundy petikorunu a jak kolem nej prochazim, tak mu to hodim do kelimku.
<a> Ozvalo se zblunk - mel tam kafe a podle nasraneho vyrazu to nebyl bezdak.
<a> Jsem se mu rychle omluvil a zdrhnul.
<Shireen> víš na co jsem přišla?
<Alcarim> na co jsi prisla?
<Shireen> že vztah, je vlastně takový datadiskem obohacený přátelství
<Alcarim> to je velmi prelomova myslenka :D
<Shireen> že? :D
<Alcarim> jj a kdyz se zhrouti datadisk tak se zhrouti i zakladni verze protoze datadisk prepisuje nektera data v zakladni verzi :D
<a> Tak jsem zjistil, že Lamer je světoznámý!
<b> To je blbost.
<a> A jak teda vysvětlíš, že existuje www.lamer.com?
<b> Shoda náhod.
<a> A co teprv www.lamer.ge... www.lamer.sk... www.lamer.org... www.lamer.pl... www.lamer.info... www.lamer.net... www.lamer.biz... je toho hodně.
<Kožec> Z anglického prekladu japonského originálu, pomocou ruského časovania, pre český otakuland preložil slovák.
Komentář: Titulky k Higurashi no Naku Koro ni