Hlášky hodnocené záporně uživatelem „HateMePls“
<a> Vole, volal sem ti.
<a> Proč si mi to 3x po sobě nezvedal a 2x si mi to zvedl a nic si neříkal.
<b> Sry, jsem spal. Myslel jsem že to je budík tak sem rychle něco zmáčkl hlavně ať už to nezvoní. Co jsi chtěl?
<a> Chtěl jsem se zeptat proč nejsi ve škole bo třídní řvala že nedáš vědět co ti je.
<a> Chlapi, jak je ten příkaz na opuštěni IRC kanálu?
-!- b has quit [Quit: Ukončuji]
-!- b has joined
<b> a: priste se na tebe vyseru!
11:32 -!- a has joined
11:32 <a> Brý ránko... vyspal se tu někdo stejne dobře jako já?;)
11:32 <b> Hoj!Tak co,dal jsi tu mechaniku zemin?
11:32 <a> Kurva zkouška ...!
11:32 -!- a has quit
<a> Tak jsem zjistil, že Lamer je světoznámý!
<b> To je blbost.
<a> A jak teda vysvětlíš, že existuje www.lamer.com?
<b> Shoda náhod.
<a> A co teprv www.lamer.ge... www.lamer.sk... www.lamer.org... www.lamer.pl... www.lamer.info... www.lamer.net... www.lamer.biz... je toho hodně.
<a> tak co?bude ta kalba dneska?
<b> nevim... mame malo chlastu
<a> coze?kolik nas tam bude?
<a> a kdo tam vsechno bude?!
<b> no ja...
Komentář: proste -> malo
<a> ty vole ja videl jen 15 minut z toho zahajeni olympiady
<b> dyt to bylo ve 3 rano, to si jako po 15 minutach usnul? :D
<a> no ja prisel v 5:45 z hospody a po 15 minutach to skoncilo :-(
<ona> Proč je to opačné pohlaví tak TUPÉ...?
<on> Protože kdyby bylo ostré tak by vas to bolelo ještě víc...
<a> Tak jak bylo na chatě, horale?
<b> Klasika, až na těch pár věcí co se ti za kompem nestanou
<b> Když jsem si zlomil prkno v půlce a pak na něm jezdil jako na lyžích, to jsem ještě bral
<a> Ty si kkt jak jsi to udělal?
<b> To neni důležitý
<b> Když mi z hajzlu vyletěl papír až na záda tak to bych taky ještě pochopil, ze suchýho fouká vítr
<a> :-D
<b> ale když <c> začal olizovat rampouch vzniklej z výtoku pisoáru a začal na nás řvát, že tady našel pivní rampouch ať dem lízat taky, tak to už jsem opravdu nevydržel
Komentář: Týden na chatě, kam zatím dorazila jen elektřina
<Kožec> Z anglického prekladu japonského originálu, pomocou ruského časovania, pre český otakuland preložil slovák.
Komentář: Titulky k Higurashi no Naku Koro ni