Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Suril“
<A> Prosim te pomuzes mi s necim?? NUTNE!!
<B> Promin, ja ted musim fakt nutne jit... :(
<A> Kurna :(
<B> Kdybych mohl, tak ti pomuzu!
<A> Aha, a kam des?
<B> Musim jit nutne hrat PlayStation, tak cau
<B> "has gone offline"
Komentář: Bylo to nutny..
<Ronnie> : ale za minuly tyzden sa mi prijemen zvacsil biceps :D
<Lerra> : Ronnie: kolik jsi honil? o_O
<Ronnie> : Lerra: vela
<Ronnie> : Lerra: nad tvojou FB profilovkou
<Cmoudak> : hmm jakou ma lerra profilovku kdyz uz jsme u toho :-D
<Lerra> : Asi si taky poridim nejakou s dickfacem, aby to Ronnieho preslo
<Lerra> : ...Jezis... DUCKfacem!
<Ronnie> : dickface? :D
<Ronnie> : :D :D :D :D :D
Komentář: njn lerra vzdycky odsuzovala d!ck face fotesky ..
<a> http://***.youtube.com/watch***
<a> nechapem co sa tym ludom moze na tom dubstepe pacit
<b> asi ten kruh :D
Komentář: UKF dubstep...
<a> tak jsem přemýšlel, co vzít na ten lyžák
<b> mno hlavně chlast :D
<a> jasně, beru víno, fernet a vodku
<a> ještě něco?
<b> a hlavně nezapomeň lyže :DDD
<a> počkat, na lyžáku se bude lyžovat? :O
Komentář: Co dodat :D
<a> Já sleduju Big Bang Theory vždy nejprv dabované, a následně v originále s titulky. Pak když se nudím, tak sleduju nepřesnosti v překladu, a to nejdříve u dabované verze, a poté u nedabované verze s titulky, a dělám si poznámky o tom, kde udělali překládající chybu. Většinu chyb zaznamenávám například při vyslovení klíčového fórku, kde se liší jak originál od překladu do titulků, ale i titulky od dabované verze. Zatím jsem v tom ale nenašel systém. :-)
<b> Doktore Sheldone Lee Coopere? =-O
<Ja> tak to hod na piratebay
<On> kouknu co to vubec je
<Ja> WTF?????
Komentář: Hlavne ze vi, ze blokli megaupload
<a> Myslíš, jakože o sobě mluví ve 4. pádě?
<b> No, to je vono!!!
<c> To je senzibil, ne?
<a> Znáte tu skupinu Křeček na útěku? Ta je celkem punková.
<b> Myslíš Morčata na útěku?
Komentář: Pán je znalec.
<On> Co ve sprše, dalas pozor na vodníka?
<Ona> Žádný nepřišel, neboj :D A co ty?
<On> No já jsem mu pro jistotu přišlápl v odpadu prsty a už se neukázal
<Ona> Proč? Třeba byl hodný a jenom ti chtěl podat ručník...
<On> A nebo shodit mýdlo, viď?
<a> Nechtěl by jsi začít chodit do posilovny?
<b> Na to já nejsem.
<a> No ale to si nikdy nenajdeš slečnu podle tvých přestav.
<b> No to kdybych měl slečnu, tak bych souložil, až bych hubnul...