Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Bakys7“
<a> Ještě ti neodepsali?
<b> Ne...
<a> To je děsný...
<b> Tak na ně dojdem!
-!- <b> has quit
<a> Ty už jdeš?
Komentář: Nešel, jen mu spadl internet...
<a> ahoj jak se mash
<b> můžeš prosímtě psát normálně
<a> no a jak pishu prosthe pishu jakho nemec
<b> ne! Němci nepíšou jako prasata
<a> nechce se nekdo s tavit na brcko mam nakou chut?! a kdyztak me doneste ciga sem kurwa moooooc línej ! :D
<b> bydlíš moc daleko :D
<a> spíš ty :D
Komentář: Kdo by to řekl... :)
<Darkpaul> kolik ze si daval za tu svoji softku ?
<Zellar> 5400 se vsim vsudy
<Darkpaul> kamo..:D:D nasel sem lepsi :D:D
<Zellar> to je jedno! :D:D
<Darkpaul> lepsi a levnejsi :D:D
<Zellar> ale je to od D-boye
<Darkpaul> no a ? :D:D
<Zellar> no ze to neni zrovna prestizni znacka jako ta moje :D:D
<Darkpaul> :D:D tak to je jedno :D:D stejne si ji prestrikam :D:D takze to nikdo nepozna :D:D
<Zellar> :D:D proc ji prestrikas?
<Darkpaul> proc ne ? normalne maskacove :D:D
<Zellar> proc jo? lol a kde seberes maskacovej sprej??? :D:D
<Darkpaul> :D:D vezmu zelenou, hnedou a cernou a je to :D:D
<Zellar> to ztoho udelas armadniho dalmatina?! :D:D
Komentář: Debata dvou hráčů air-softu o nové air-soft zbrani.
<a> Taky jsi mi mohl říct, že u <c> na domě mají rozbité zvonky.
<b> No jo, to už je aspoň měsíc. Já si už zvykl, že když k ní jdu, dole od dveří prozvoním.
<a> Bezva. Já jsem si mobil nechala doma. :-/
<b> Mně už se to stalo taky, jenže já to mám od <c> domů 10 minut, tak jsem se vrátil. Ale co jsi proboha dělala ty?
<b> To ses musela vracet až k vám pro telefon? Nebo jsi čekala až někdo půjde do domu? V téhle zimě? :-o
<b> Asi jsem ti to fakt měl říct, moc se omlouvám, nedošlo mi to. :-( Doufám, že jsem ti tím nezpůsobil moc velké problémy.
<a> Co blbneš? Prostě jsem jí hodila kamínek na okno.
<a> Mohl by mi tohle někdo přeložit prosím? "Great script, thanks for taking the time to write it. I know fist hand that sometimes they can be a pain in the A** I tip my hat to you." Hlavně to od druhé věty :)
<b> Hod to strejdovi Googlovi :) ten ti to tak nějak přelouská :)
<a> Asi jsi to nezkoušela viď?
<c> Nevím,co má být to A**, ale každopádně píše něco o držení pěstí a o tom,že klobouk dolů...
<c> Možná mu tam chybí jedna hvězdička a mělo ta, být A***, jako anal, ale výsledná věta by v tom případě byla dost nechutná...
<c> V překladu by to bylo" Vím, že někdy je bolestivé mít zaťatou pěst v analu" :D
Komentář: ať žije angličtina:))
<on> Proč jsi mi včera neodepsala na smsku??
<ona> Promiň, mobil mi zapadl někam za gauč a já ho nemohla najít
<on> Měla jsi mi napsat smsku, abych tě prozvonil....:)
<a> Zdravim, tak jaký byly prázdniny?
<b> Ale jo, celkem pohoda...
<a> A co, byls vůbec někde?
<b> Skoro pořád doma, co ty?
<a> 2 tejdny v Itálii, a co, už se připravuješ do školy?
<b> Nene, nejsem doma, zrovna chatuju.
<a> Si zase píšeš s ňákou holkou jo? :D
<b> Ne, proč?
<a> Chatuješ ne?
<b> Sem na chatě ty trubko! :D
<a> Blbá čeština :D
Komentář: čeština vs angličtina
<a> Dobrou, nosiku ;)
<b> jsem snad mravenečník?
<b> nebo nosál ?
<a> Neeee
<b> hm
<b> ale ty jo
Komentář: O:-)