Detail hlášky #73436
<on> Než pôjdeme do Tatier, tak sa musíš naučiť dobre po slovensky, nech na nás nespadne nejaká lavína.
<ona> Prosím tě, víš kolik jezdí do Tater Čechú?
<on> A vieš kolko sa ich odtial vracia?
Komentář: príprava na turistiku
Informace o hlášce
Diskuze
alternativa c.2 - kamaratka zije na slovensku, bola pri pc so slovenskou klavesnicou a netusila, ze ů sa da napisat aj na slovenskej klavesnici (ako mnoho dalsich ludi, napr. nevie ani Ů, alebo Ž, alebo este lepsie Ô, lebo na to nemaju tlacitko)
Dva Slováci v Tatrách pod sněžným převisem: "Teraz stačí slovo po česky a jebne to na nás!"
A taky jsem si vzpomněl na další věc, která ovšem už s prapůvodním přepsaným vti... eh, hláškou moc společného nemá:
Isc do Tatroch na turu a zjebac še z palenky, to je slovenske!
Isc do Tatroch na turu a zjebac še zo skaly, to je take česke!
Aľe isc do Tatroch na turu a zjebac še už v Levoči, to je tak vyhodňarske!