Hm, docela dobrý, ale když to srovnám s Mlčením jehňátek... byl tam chladnokrevný šílenec, pěkná policajtka, slizký ředitel blázince... a co je v zhasnutým pokoji? Bubák? Jakže děti? Bubák? Ale prosím vás! Jděte... kdeže? Ve skříni? To se vám jen zdá, podívejte, tady nic není, jen kabáty, šaty, nějaké staré hábky... slizké chapadlo... druhé slizké chapadlo... tak vidíte, haha... ááááááá! Cthulhu fhtagn!
Love has teeth; they bite; the wounds never close. No word, no combination of words can close those lovebites.
Jistě. H.P.L. ale slíbil J. da C., že o něm nebude příliš mluvit, ovšem Howard, ohromený Járovou velikostí, jej pro další generace zaznamenal ve svém díle. Povšimněte si hlavně, že stejně jako Jára je Cthulhu popisován jako "Veliký" a "Nepopsatelný". Dále je tu - a to je ložený - velká nápověda právě ve formuli "Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.", tedy v překladu "Ve svém domě v R'lyehu mrtvý Cthulhu čeká a sní." - jistými drobnými fonetickými záměnami, způsobenými těžkou nedoslýchavostí HPL, se z Liptákova snadno stal R'lyeh a že je Jára ležící, spící - to snad víme všichni.
Love has teeth; they bite; the wounds never close. No word, no combination of words can close those lovebites.
Kategorie
Přihlášení
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.