Detail hlášky #66905
<a> reknu vam s tim je teda domluva... furt na me sprechti vlamsky (nebo nejakym divnym druhem nemciny) a prepne na anglictinu az kdyz na nej 5 minut cumim co rika...
Komentář: skoleni v Belgii
Informace o hlášce
Diskuze
Poviem vám toto usporiadanie je teda ... Stále si na mňa sprechti Flámsko (alebo nejaký divný nemecký) a prešiel do angličtiny a od piatich minút, kedy sa hovorí, že to, čo hľadáte na ...
Asi má byť vtip v tom, že na autora sprechti Flámsko, bohužiaľ však neviem, čo je sprechti. To už translátor nezvládol.
A chcem autora poprosiť o doplnenia záveru myšlienky. Strašne rád by som vedel, čo sa od piatej minúty hovorí, že hľadám na.... a KDE vlastne hľadám, a ČO tam vlastne hľadám.....
Bože, autor ma teraz drží v napätí.....
:(
Ale skús mi prosím ešte vysvetliť jednu vec.
Ty píšeš, že vtipom by mohlo byť to, že <a> nie je schopný sa ozvať, že nerozumie, citujem, "žádným z úředních jazyků (nizozemština, francouzština, němčina v místních přizpůsobeních)". Nie je skôr možné to, že vtipom má byť, že <b> je "nějak opožděný", pretože hovorí 5 minút, kým si uvedomí, že <a> nerozumie?
Alebo nemá skôr byť vtipom to, že <a> je tak zahľadený do seba, že sa sám so sebou vypráva 5 minút, a až potom zistí, že sa nevypráva sám so sebou?
ked trolling, tak trolling :)
Nic to ale nemění na faktu, že "čumět na někoho 5 minut" a čekat, že mu dojde, že nerozumím mi moc svůdně chytré nepřijde... jo, líná huba, holé neštěstí!
A vtip v tom prostě nevidím - jestli to má nějak jako vtipně naznačovat, že Belgičani jsou blbci nebo co? To bude muset rozsoudit někdo povolanější...
- tedy, tohle je hatmatilka, ktera absolutně nedává smysl.
Let me tell you, it's pretty tough to get through to him... he's speaking Flemish (or some other weird German dialect) all the time and switches to English only when he sees I've been staring at him for past 5 minutes, not knowing what's it all about!
Hm... a když tohle vrazím do google translatoru, tak například "Let me tell you", tedy doslovně "Dovolte, abych vám řekl" přeloží jen jako "Dovolte mi, abych vám"... sloveso tell zcela zmizelo...
Translalátory jsou na prd, následuj instinkt!