Detail hlášky #3917
Informace o hlášce
Diskuze
Tedy je to spíš něco jako: "Kde _si, šohajU, k cimbálu Ťa volajÚ" než "Kde jsi, šohaji, k cYmbálu tě volají"
a rozhodla jsem se věřit, že v citaci jde skutečně o nářečí, protože TAK tupí lidi snad ani nejsou (jsem naivka, neberte mi to, děkuji)
Jako příklad mě napadá "na shledanou". U nás se vyslovuje jako "na schledanou", v čechách (alespoň podle naší češtinářky z gymplu, nějak jsem tomu nikdy nevěnovala pozornost) "na zhledanou". Ani jedna výslovnost se nerovná psané verzi a přece nebudu tvrdit, že se jedná o nářečí a obhajovat, když to někdo napíše špatně.
Tupost vidím spíše v tom obhajování, protože pak se najdou lidé, kteří to takhle napíší i jinde než na IM. Opravdu jsem to viděla už několikrát. A je asi dost ostuda, když to napíše třeba novinář (a ještě se nenajde nikdo, kdo by mu to před uzávěrkou opravil).
výklad o znělých a neznělých souhláskách sis mohla úplně s klidem odpustit, nikdo ti to nevyvracel, jen jsme říkali, že v tomto konkrétním případě se může jednat o nářečný výraz a v rámci zachování určité úrovně našeho duševního zdraví jsme se v to rozhodli věřit
Nicméně, tady už zacházíme do domněnek a úvah.
Mimochodem můj příklad obsahuje taky "tě" vs. "ťa", "jsi" vs "si" a teoreticky mohl obsahovat taky "gde" vs. "kde", ale osobně nejsem zastáncem "gde", protože mi to přijde už přehnané - navíc to nijak nereflektuje realitu, jelikož u "kde" probíhá spodoba znělosti, která způsobuje, že k se vyslovuje jako g i ve spisovné češtině.