Hlášky hodnocené kladně uživatelem „melounovycukr“
<a> ty prosimtě, zařídila jsem prohlídku toho bytu co se mi tak líbíl, kdy máš čas?
<b> já ti ale řekl že je 1) moc malej, 2) moc drahej, 3)kuchyň stojí pěkně za hovno
<a> mně se ale líbí takže se tam půjdem podívat ať chceš nebo nechceš. Kdy se ti to hodí?
<b> no tenhle týden tady mám delegaci z ciny takze ne driv jak 29-30 unora
<a> oki, zaridim to na 30. :-*
<a> tak jsem se s tim zasranym realitakem hadala ze o tom datumu. No on je snad uplne vypatlanej!!
<b> co???
<a> presvedcoval mne ze 30. unora neexistuje a odmitnul se se mnou bavit.
<b> a tak domluvili jste se nejak?
<a> ne, odmitam se stakovym debilem bavit
<b> to jsem rad ze se tam nemusime chodit koukat :) ja ti rikal ze je to byt na prd. A ted se muzes podivat do kalendare na letosni unor :)
Komentář: týden se mnou nemluvila a měsíc jsem si nevrznul
<a> som bol dneska v prahe poriesit par veci
<a> kedze si netrufam ist tam autom isiel som klasicky vlakom a mhdckou, a jak som sedel v metre nastupila taka babka, dosla za typkom co sedel na mieste pre invalidov a zacala nanho hulakat co si to dovoluje ze on neni dochodca a jemu nic neni
<a> typek sa na nu pozrel, usmial sa, vyhrnul si rifle a odopol si nohu
<a> take ticho pocas celej cesty metrom som este nezazil
<technik> Dobrý den, Pokud je možnost vzdáleného přístupu tak bych se přiopil a opravil to „ručně“.
<zákazník> jestli to nedáte střízliv, tak se klidně přiopijte
<zákazník> Dobrý deň, chcela by som reklamovať televízor.
<podpora> Dobrý deň. Samozrejme je to možné, len poprosím opísať problém.
<zákazník> Včera večer, keď som pozerala Farmu tak mi nešla hlasitosť, potom nešiel ani vypnúť tak som ho musela mať celú noc zapnutý. Ďalší deň mi kolegiňa poradila že ho mam vybrať zo zástrčky. Poobede som chcela pozerať a nešiel zapnúť, tak mi kamarátka poradila že ho mam zapnúť gombíkom na televízore. Zapol sa, no stále nešla hlasitosť, prepínať a ani vypnúť tak som ho zas vytiahla zo zástrčky.
<podpora> Vyzerá to na závažnú poruchu bateriek v ovládači. Skúšali ste vymeniť baterky v ovládači?
<zákazník> Neskúšala a ani si to nebudem opravovať sama! Chcem teda reklamovať ovládač, stačí vám poslať ten alebo aj celý televízor?
<ekonomická sekce> Vážení,je možné, že do Vaší služební schránky obdržíte mail, jehož znění je níže. Jedná se o podvodný email! Prosím nereagujte na něj v žádném případě a smažte jej kombinací kláves SHIT + DELETE. Děkuji
<ekonomická sekce> Vážení,v předchozím mailu jsem Vás upozornil na podvodný email a na způsob, jak jej odstranit. Došlo ovšem mezi mou klávesnicí a židlí k drobné chybce.Pokud byste hledali klávesu SHIT na své klávesnici, tak vězte, že tam skutečně není. Správná kombinace pro smazání emailu je SHIFT + DELETE.
Komentář: A hned je pondělí veselejší:-)
<a> Jsem se včera vožral jak to prase... A napsal jsem básničku na dobrou noc pro mojí drahou polovičku
<b> To mě zajímá :D
<a> Jsem čekal, že se urazí a ona mě setřela. A jak se mi vysmáli v krčmě :D
<a> "Krásný a sladký sny ti přeju,
<a> snad tě při návratu nepobleju.
<a> A sprznim tě, jak jen budu moct,
<a> Já ti přeju, krásnou dobrou noc :-*"
<b> :D :D
<a> Její odpověď:
<ona> "Na kalhotky dám si zámek,
<ona> abych měla klidnej spánek
<ona> Neřekneš si -Stará dá mi-
<ona> protože mám zase krámy.."
<ona> "..Na červenou nepojedeš,
<ona> To bys pěkný prase byl.
<ona> Snad tam jinou nevojedeš,
<ona> se mnou by ses rozloučil!!!"
<a> Byl jsem pomáhat studentům z Erasmu vyplňovat papíry k přechodnýmu pobytu. Oni totiž na cizinecké policii neumí anglicky.
<b> To si děláš doufám prdel.
<a> Ne, fakt. Všechny formuláře jsou česky a mají tam na frontu systém s číslama, který vyvolávají taky v češtině.
<b> A to si jako ještě nikdo nestěžoval?
<a> Asi jo, ale nikdo mu nerozuměl.
<A> Zajdem ke Kláře nebo k Danovi?
<B> Ke Kláře.
<A> Ty znáš Kláru?
<B> Ne, ale znám Dana.
<a> to nenávidm, buchtička, mušlička, broskvička... copak mám mezi nohama bufet?
<a> Dneska jsem málem umřel smíchy :D
<b> Co se stalo?
<a> Sedíme v učebně a chystáme se na písemku. A profesor říká: "Pište čitelně a v jazyce, který jste se učili na základní škole."
<a> A vedle mě nějakej Vietnamec: "No když myslíš."