Hlášky hodnocené kladně uživatelem „Apotheqa“
<Kolozub> A uz mas ty neprustrelne saty? :-D
<Jenna> Prakticky to jsou všechny moje šaty.
<Jenna> Ale něco mi řiká, že to bude ten špek, co je činí neprůstřelnýma. :(
<a> Ještě že v tom autobuse mají wi-fi, protože tohle ti musím napsat hned.
<b> Hm?
<a> Vracím se žluťákem z ..., hosteska zrovna rozdávala časopisy. Než došla ke mně, už jí toho moc nezbylo. Takže když na mě zamávala zbylými kousky, co si jako budu přát, zeptal jsem se: a co máte? A ona na mě profesionálně sladkým hlasem: chvilku pro tebe a čas na lásku!
<a> Mně naštěstí po krátkém šoku došlo, že jsou to názvy časopisů, ale chudák holka si dlouho vůbec neuvědomovala, co řekla a proč se všichni okolo lámou smíchy.
<b> Já být na jejím místě, tak dojedu zbytek cesty v zavazadlovém prostoru. :-D
<a> Zjevně je to profesionálka, takže dál nosí časopisy a kafe, jen je rudá až za ušima. A lidi se koušou do rtů, aby se nechechtali nahlas, když jde kolem.
<Zac> Nebudu za tebe pořád psát úkoly z angličtiny, smiř se s tím.
<Svitika> Prosím, Zakíšku...
<Zac> Ne. Co jsi kdy udělala ty pro mě?
<Zac> Vůbec ti neuškodí, když se naučíš nějaký jazyk.
<Svitika> ?Y qué? No es cosa tuya... *několik dalších řádků španělských frází, které překladač vyhodnotil jako nepříliš nápadité nadávky*
<Zac> No, a teď tu angličtinu.
<Svitika> ?Estás orgulloso de ti mismo?
<Zac> Jak chceš.
<Zac> Mindennapos használátra. Gyengéden maszírozza nedves hajáb, majd alaposan öblítse ki! Rendszeres hasznalát, optimális eredmény.
<Svitika> Nedělej si ze mě srandu, tohle není žádnej jazyk! To sis vymyslel, abys ze mě udělal blbce!
<Zac> To si piš, že je to jazyk. Můj nejoblíbenější. Šampónová maďarština. :-)
<Svitika> Cože???
<Zac> Vmasírujte šetrně do mokrých vlasů, nechte krátce působit a poté důkladně opláchněte. Pro každodenní použití.