Hlášky hodnocené kladně uživatelem „SpeOp“
<A> To néééé!
<B> Co zas?
<A> Plzeň skončila:-(
<B> COŽE?!?!?!? Co budeme dělat?!?
<A> Tys jim taky fandil? Jsem myslel, že hokej nesleduješ
<B> Jo tak
<B> Jsem myslel, že zrušili pivo :D
<a> Český dabing nás tak chrání od okolního, sprostého světa...
<b> Jak tě to zase napadlo? :D
<a> Koukám na ten seriál a 3. díl v druhý sérii je už v původním znění. No a začátku byly ukázky co se stalo minule. Na konci minulýho dílu řval otec na dceru: "Taky tě nesnášim ty malej neřáde!" a v ukázce už bylo : "I fuckin' hate you, you little shit"
<a> Dnesni zazitek z prace: prijde mi ke kase pani, namarkuju nakup, ma platit 27 Kc; v jedne ruce drzi kabelku a penezenku a druhou smatra v kapse u saka. Si rikam, asi hleda drobny. Pak mi rika: ,,Muzete se podivat, co mam v te kapse?" Sahnu do kapsy a s totalne kamennym oblicejem odpovim: ,,Mate tam zuby!" xDDD
Komentář: Ponauceni:Nikdy nesahejte duchodcum do kapes!
<a> Hle jak mám říct mámě že mě chytil revizor
<b> Je doma
<a> Ne
<b> Tak jí napiš " Ahoj mami tahle SMS stála 950"
Komentář: Chudák kluk peníze na opencard utratil :D
<A> Co dítě?
<B> Nic moc, kaká to, čůrá to a chce to furt kozu tak jsem doma zbytečnej.
<A> :D:D A byl jsi na tom cvičení?
<B> Jo jo, čekal jsem nějakou krásnou 20tku, ale místo ní přišla vyschlá 70tka, která místo toho, aby trénovala skoky do rakve, tak nás tam mučila celej den!!!
<a> ako tak pozerám, na tej chate sa museli opiť až na smrť :D
<b> prečo? :D
<a> tak drtím, a o jedenástej(večer) mi zazvoní mobil-volá Mišo
<b> no a?
<a> počkaj :D on mi volal či mu nemôžem prezvoniť lebo nevie nájsť mobil :D
<a> volal zo svojho
Komentář: on to myslel seriózne :D
<a> Koukals na ten projev Grebeníčka?
<b> Radši ani ne.
<a> Proč?
<b> Už jen po tom, co se načetlo www.kscm.cz mi spadnul firefox.
Komentář: A co teprve kdybych to viděl.
<a> Táta se zavrtí v posteli, malej bráška to zbystří a skočí mu do postele se slovy "tatínku ty už nejsi opilej".
Komentář: Kamarádka ráno po domácí kalbě
<a> když si to tak vezmu tak dabing do češtiny je tak celkově na pytel
<b> to jo, oni tam většinou zazdí význam třeba celý věty
<a> vezmi si třeba Harryho Pottera ten dabing stylem "Zapomeňte" nebo "Mdloby na Vás" je docela k pláči
<a> ještě že "Avada Kedavra" nepředabovali na "Chcípni potvoro"
<b> představ si jak v šestce Snape vyběhne na věž a namíří hůlkou na Brumbála a s vážnym výrazem v obličeji pronese "Chcípni potvoro" :-D