Hlášky hodnocené kladně uživatelem „tobytja“
<a> Český dabing nás tak chrání od okolního, sprostého světa...
<b> Jak tě to zase napadlo? :D
<a> Koukám na ten seriál a 3. díl v druhý sérii je už v původním znění. No a začátku byly ukázky co se stalo minule. Na konci minulýho dílu řval otec na dceru: "Taky tě nesnášim ty malej neřáde!" a v ukázce už bylo : "I fuckin' hate you, you little shit"
<a> když si to tak vezmu tak dabing do češtiny je tak celkově na pytel
<b> to jo, oni tam většinou zazdí význam třeba celý věty
<a> vezmi si třeba Harryho Pottera ten dabing stylem "Zapomeňte" nebo "Mdloby na Vás" je docela k pláči
<a> ještě že "Avada Kedavra" nepředabovali na "Chcípni potvoro"
<b> představ si jak v šestce Snape vyběhne na věž a namíří hůlkou na Brumbála a s vážnym výrazem v obličeji pronese "Chcípni potvoro" :-D
<Erik> Nazdar! PLS, na akú školu mám podať prihlášku, ak chcem byť Hip-Hoperom?
<Filip> Na pomocnú! :D
<on> jdu si udělat smažáka
<on> jak se to prosimtě obaluje?:-*
<ona> stejně jako maso...
<ona> jen to nesmíš naklepat
<a> dneska mi z bankomatu vylezlo o 200 Kč víc než mělo a když sem si pomocí mobilu zkontroloval účet, zjistile sem, že se odečetla jen částka, která se odečíst měla. Vim, že tam sou kamery, tak sem peníze radši na pobočce vrátil - táta o mě řekl že jsem debil. Co by jsi udělal ty?
<b> co bych udělal já? zkusil bych vybrat ještě jednou!
<a> Byl jsem v obchodě s horolezeckým vybavením a nějaký týpek si tam kupoval Jumara
<a> Už byl na odchodu a prodavačka mu říká, že zapomněl na záruční list
<a> A on jí říká: Jestli to selže, tak to stejně nepřijdu reklamovat
<b> Co na to prodavačka
<a> Nic, jen blbě koukala
Komentář: Když někdo nechápe černý humor....
<A> dobrý den, rád bych využil akce "padesát procent slevy na vše", ale při objednávce se mi v košíku zobrazuje plná cena
<B> dobrý den, akce "50 procent na vše" bohužel platí jen na některé zboží
<A> takže sleva padesát procent na vše neplatí na vše? :)
<B> sleva platí na vše, ale můžete ji uplatnit jen u vybraného zboží
<a> Tak jakej byl den?
<b> Noo... splnil jsem plán na padesát procent.
<a> A jakej byl plán?
<b> Vstát a učit se...
<já> Tak jsem nám zajistil ubytování po tom plese. Budem spát u mého kamaráda.
<přítelkyně> Super, už se těšim.
<já> no, ale má to jeden háček. Prej uplatnuje "právo první noci"
<přítelkyně> To nějak zvládnu :-)
<já> No jo, toho se nebojim. Ale já u něj taky spím poprvé.
<J> Tak co, jak je po "pracovní večeři"?
<P> Ani se neptej.
<J> Aha, bylo veselo! :-D To musí být dneska super pracovní den, viď?
<P> Jo, všem je nám zle a svorně nesnášíme <K>.
<J> Proč?
<P> A budeš se mi smát ještě ty, že jo? No, prostě někoho napadlo, že na oslavu té dokončené zakázky pro BMW bude nejlepší koktejl stejného jména.
<J> Neznám, co to je?
<P> Bailey's, Malibu, Whisky. Nejdřív. Než jsme se tím lepidlem upravili natolik, že nám přišlo zábavné vymýšlet nové kombinace jako Becher + Martini + Whisky, Bacardi + Metaxa + Whisky a podobně.
<J> Vy jste paka. :-D
<J> A co provedl ten <K>?
<P> Prohlásil, že jakožto firemní webmaster bude pít jen WWW. Teď je jediný, komu není blbě a dělá si z nás celý den srandu.