Hlášky hodnocené kladně uživatelem „Brickman“
<a> Hej to je fakt píčovina to není možný. Si pudu stěžovat
<b> co?
<a> Si koupím za těžce vydělaný prachy Nesqik, kde je hračka kterou celej život chci... Na obalu napsaný, jak to skáče, kutálí, odskočí do dálky. Tak to vyndám, rozbalím jednou s tím mrdnu o zem ono to vyskočí z balkónu a mám po prdeli.
Komentář: Problém jak má být
<kocul> tak jaky je spolecny bydleni
<rude.x> Supr, během tří dnů mi vyhodila moje oblíbený roztrhaný tričko, rozbila milovanej hrnek, vymazala všechno porno (6,5GB!!!), zasrala byt zelení, která se nedá sežrat ani vykouřit. A zakázala mi tahy s kámošema.
<kocul> takze dela presne to, kvuli cemu si sni nechtel bydlet. si chlap ne, tak si dupni
<rude.x> Taky že jo, holčička si po tejdnu společnýho bydlení, začíná nějak moc vyskakovat.
<kocul> no jo, jdu zase makat. uvidime se v patek pod pe
<rude.x> Pátek rušim, jdu na balet.
<kocul> wtf?
<a> Pisu nemu novemu nemeckemu kamaradovi. Jak bys anglicky rekl, ze nemam ted praci?
<b> I´m jobless at the moment.
<a> to jako fakt?
<b> ne v prekladu to znamena "sukala bych te az do rana gumovym curakem do zadku" ale klidne to tam napis :-P
<a> klidni se <b>, sedi tu u me maminka a cte to, ale uprimne se zasmala :-D
<b> :-!
<b> Dobrý den... omlouvám se za své hrubé vyjadřování... prožívám nyní období plné stresu jenž mi občas zatemní mysl a výsledkem je potom nekontrolované chování... ještě jednou se omlouvám...
<a> tak az se dotriskame smichy tak napisu :-D
Komentář: Prekladatelsky orisek...
<a> Čau, hele mám prosbu - potřebuju generátor náhodných čísel - nemáš něco?
<b> 22
<a> Na TS mi nejde zvuk...
<b> A máš sluchátka ve správném jacku?
<a> Mě to tam strčil profík.
<b> To ti moc gratuluji. A máš sluchátka ve správném jacku?
<TeXaN> jakej ma maximalni dosah BT? v idealnich podminkach
<TeXaN> resp projde mi skrz zed a jeste 15m na zahradu?
<Unimatrix325> pokud BT znamena bitevni tank, pak ano
Komentář: #zcu@IRCnet