Hlášky hodnocené kladně uživatelem „martiko2d“
<Tech_Support> A skúšali Ste to vypnúť a zapnúť?
<Zákazník> Skúšal som to vypnúť, ale už som to nezapol.
<Uctarna> Okamzite sem nekoho poslete smazat tu sprostarnu!
<IT> Není to spíš úkol pro uklízečku nebo servisáky?
<Uctarna> Ne, to mi pise ten novy program od vas.
<IT> Copak píše?
<IT> Myslíte program XYZ? To je jen prázdný archiv, tam si všechno ukládáte sami.
<Uctarna> My jsme ho tu jeste ani nedokazali zapnout a uz to pise tohle. Pry at na nej udelam potrebu. Vy prasaci!
<IT> To snad ne. Trpělivost, prosím. Přijdu to zkontrolovat.
Komentář: Psalo to "user name:"
<a> Tak koukam po vcerejsku do penezenky.. Za ty prachy jsme mohli mit tu opicu zivou.
Komentář: Tezky zivot dobrodruha
<ona> dnes jsem jela vlakem a seděl proti mě nějakej chlap a já vůbec nevím, jestli ten chlap náhodou nebyl můj gynekolog. jak jsou lidi vytržení ze svýho prostředí, tak já je vůbec nepoznávám
<on> no však on by tě podle ksichtu taky nepoznal
<a> Honzo tohle mi Tom neříkal, ale já jsem...
<a> Jsem těhotná...
<a> ... máš radost?
<a> Honzo?
<b> není tu, odešel
<a> kdo je to?
<b> zřejmě babička
<a> Pošlete mi jména vašich počítačů, abych je přidal do konfigurace serveru.
<b> František
<a> Mě neser...
<b> Ne. Vážně františek. Já mu tak říkám.
<a> To je zvláštní. Včera jsi mu říkal mrdka.
<b> Jo. Včera mě štval. To jsem mu nemoh přijít na jméno.
<a> kdo je tu admin?
<b> nikdo
<a> super, zapinam cheaty
-!- <a> was kicked by <nikdo> [ADMIN]
<nikdo> A nedá si říct, a nedá...
Komentář: Vietcong MP
<a> na angline sme preberali direct a indirect speech
<a> ucitelka dala dve vety
<a> 1. Kolko je hodin?
<a> 2. Mozem sa opytat, kolko je hodin?
<a> a pytala sa na rozdiel
<a> vravim jej
<a> na tu prvu odpovedame povedzme "styri" a na tu druhu "ano"
<a> cumela na mna ako na debila
<a> pica, co caka od informatikov
<a> Právě jsem se koukl na video, kde vlogbrothers rozebírali, že by mělo v angličtině existovat jednoslovné antonymum ke slovu "virgin" a někdo později navrhl na Twitteru "virgout". Pokud se to v angličtině ujme, můžeme si my, Češi, zaváest "panic" a "paněco"...