Hlášky hodnocené kladně uživatelem „yugy“
<a> Co robis zajtra vecer ?
<b> to čo každý večer... pokúsim sa ovládnuť svet :D
<a> Tak co na to říkáš?
<b> Je to docela dobré, jen věta "Jan Palach byl velice zapálený..." mi přijde lehce morbidní, vzhledem ke způsobu jeho skonání. :D
<Macek> Ahoj
<Marty> Hi
<Marty> Co potřebuješ ?
<Marty> drogy nemám
<Marty> kurvy ti neseženu
<Marty> bolí mě hlava
<Marty> na pivo s tebou nepůjdu
<Marty> výkres ještě nemám hotový
<Marty> a na technickou fyziku jsem se ještě nedíval
<Marty> btw. tahák do čj dělá Ajdam
<Macek> Dík, ahoj
Komentář: Stručně a jasně
<a> pomohlo ti to zadaní na zkousku co jsem ti poslal?
<b> email od profesora: Milí kolego, blahopřeji k výbornému výsledku u zkoušky, měl bych na Vás jeden malý dotaz, jak se Vám povedlo zodpovědět naprosto správně otázku č.18, která se nedotisknula celá a nebylo možné na ní ze zadaných informací odpovědět?
<b> Jasnovidectvim to asi nevysvetlim...
Komentář: a nebo ano?
<a> Hele lidi.... tak mně napadlo..... zítra je majáles... a bude tam Rytmus... co kdybychom jako skupina nasbírali peníze na nějakého dobrého snipera?
Komentář: Ostrava - VŠB
<a> Ahoj nechceš dnes přijít k nám ?
<b> jo ráda :) budeš mít někoho doma ?
<a> ne, doma bude jenom Mourek.
<b> ou tak to promiň mám alergii na kočky.
<a> neboj, Mourek je rybka.
<a> Tak jsme psali předevčírem písemku z latiny a dnes jsem se byla podívat na písemku.
<b> tos dala, ne?
<a> Ne. :-( Byl to překlad vět z češtiny do latiny a u jedné jsem měla obrovský otazník přes půlku stránky.
<a> Když jsem se ptala proč, paní doktorka ode mě žádala vysvětlení překladu.
<a> Věta v češtině zněla "Viník podstoupil trest".
<a> Když já si nemohla vzpomenout na viníka... Tak jsem vzala viníka z Otčenáše a napsala DEBITOR.
<b> to by mě nenapadlo!
<a> Pak jsem nevěděla na 100pro "podstoupit". "pod" je v latině "SUB" a nějaké to nastupování "CADO". tak jsem dala SUBCEDIT.
<a> no a pak přišel ten trest. Ten jsem nevěděla vůbec...
<a> vzpomněla jsem si, na Caesara (blbej nápad!!!), že bych tam dala slovo "porážka". Je to sice trochu jiný, ale to přežije, ne? Tak jsem tam dala "CLAVEM" (porážka je CLADIS)
<b> ty mě děsíš! Co to znamenalo?
<a> DLUŽNÍK NASTOUPIL NA HŘEBÍK.
<b> fakt? A to ti neuznala? může být ráda, že to vůbec dalo nějaký smysl...
<a> ne :-(((((
Komentář: ale smysl to mělo stejný, no ne?
<a> muzete mi nekdo z killcamu rict, kde je ten jejich sniper pls?
<b> naposledy jsem ho videl v ty bance na rohu..
<a> a co tam delal?
<c> zakladal si tam hypoteku vole..
Komentář: call of duty
<a> psycho,nejakej typek si na seminari hmoty pres hodinu v nejakym eshopu vybiral pistoli..holt kazdej se na zkouskovy pripravuje jinak :D
<b> Pokavad si nemumlal "já vám to říkal... všem jsem to říkal ale vy jste neposlouchali, tak schválně jestli budete poslouchat teď, MUHAHAHA..." tak dobrý :D
<c> předemnou ten samej seděl někde loni :-)
<d> taky sem na to koukal, jeste jak pred nim pri tom prohlizeni prechazel Zvanovec :D
<a> nejlepsi byl Flo, jak se ke me naklonil a septa: "Uz tam ma i zasobnik" :D
<c> Nákupčí zbraní právě sedí vedle mě na MPV a vybírá střelivo :D
<a> we are doomed! :D
<c> před chvílí vložil do košíku balení 50 střel ráže 9mm :-) to bude ještě zajímavý zkouškový
Komentář: zdroj FB
<a> Nemůžu najít svou ladičku.
<b> Zkoušels hromadu oblečení u postele?
<a> ...
<a> Jak jsi věděl, že tam je?
Komentář: Konverzace s kamarádem bydlícím 300 km daleko a kterého jsem nikdy neviděl