Hlášky hodnocené kladně uživatelem „Sellina“
<a> už toho mám plné zuby... blbá skripta!
<b> hmm... Skripta, jako používáme to, máme to, ale stále nechápu proč to nese tak prazvláštní název když to jsou defakto něco jako učebnice.
<a> To je něco jako: ředitel tady je rektor, jídelna není jídelna ale menza, místo školního roku semestr, místo výuky přednášky, místo třídy kruhy a diplomy předávají pánové ve srandovních hábitech jako Brumbál a jiní z čarodějové z Bradavic. Tak proč by nemohly místo učebnic být skripta?
Komentář: Opravář skript už toho má plné zuby...
<a> nahodou na posledni zapocet jsem si vyhradil dva tydny :D z toho jsem tyden prohral counterem, tri dny prochlastal, dva prosurfoval, jeden prolenosil a pak jsem to za jeden den dodelaval - dve hodiny pred deadlinem (na ktery byl cca 6 mesicu) jsem to stihnul - akorat ten muj program by byl tak akorat na cenu bastl roku, aneb nejnecitelnejsi kod, ktery jste kdy videli :) :D :D :D
<b> takto fungují i BC práce :))
<c> TAK TO PRRR JA JSEM NA SVÉ BAKALÁŘSKÉ PRÁCI DĚLAL 3 MĚSÍCE, TAKŽE PROSÍM NEHÁZEJTE VŠECHNY DO JEDNOHO PYTLE
<a> a ve kterém měsící jsi zavadil o ten Caps Lock? :-)
<prl> ted jsem zjistil, ze konec sveta 21. 12. 2012 nebude, protoze jsem nasel konzervu, ktera ma zarucni dobu az do roku 2013
<Lukash> to jsem nedávno vez matku do města a potkali jsme mýho kámoše... že prý bude grilovat a ať přijdu taky
<Lukash> a moje máti na něj "a nebude tam alkohol že ne?"
<Trex> :D
<Lukash> a kámoš "Jen to co si kdo donese"
<Lukash> Jenže máti pokračovala "a tráva taky ne viď?"
<Lukash> a hajzl kámoš: "jen kolik Lukáš přinese"
<Terezka> Právě na sebe mažu krém johnsons baby... budu vonět jak miminko
<Last> Takže jako posraná? :D
Komentář: kámoš má smysl pro podstatu xD
<a> Koľko ubehnete na 12 minútovke?
<b> 1000m
<c> 1200m
<d> 7 minut
Komentář: :D
<on> chceš si jít zítra zatancovat?
<ona> ne, musím hlídat brášku
<ona> pohlídal by si ho než bych se vrátila?
<a> Ahoj strejdo, prosím tě, ty jsi studoval francouzštinu, že?
<b> Ano.
<a> A, prosím tě, co znamená česky:
<a> Je ne sais pas. Je ne sais plus.?
<b> Nevím. Už nevím.
<a> Aha. Škoda, no. I tak díky.
<b> Ale vím, tohle je překlad!
<a> hele tak jsem slyšel v jednom pořadě že rusové nás chtěj zase zabrat a pomalu se infiltrujou do naší společnosti :D
<b> :-O что?
<ona> No ja plavat dneska ee
<on> Co to?
<ona> ženské potíže
<on> Neumíte parkovat?