Hlášky hodnocené kladně uživatelem „Gerlige“
-!- a has quit
-!- a has joined
<b> co se stalo??
<a> jsem zkoušela k čemu je na klávesnici to tlačítko s půlměsícem
<b> proc ses proste nezeptala? 8-)
<a> nechtěla jsem vypadat blbě :(
<a> Hej přišla mátina kolegyně pro fotky, jak byli s máti na dovolené... ptž se jí to smazalo...
<a> tak mě máti zavolala, abych jí to hodil na flashku a slyším z vedlejšího pokoje, jak ta kolegině říká: "No, já nevěděla, jestli budeš doma, tak sem si říkala, že cinknu a když nebudeš, tak znásilním syna, on by mi to udělal..." :D
Komentář: on je kluk ochotná... určitě by se snažil...
<a> mno já mám vlastní styl oblíkání...
<b> jo? jakej povídej
<a> mno vezmu si na sebe co je čistý
<Subber> ok, pochlubim se ti co jsem dneska provedl
<boxer> no rikej
<Subber> hele cekal sem zasilku od DPD vis ne, jak se vsude chlubi ze to dovezou presne no a oni mi volali ze to nestihnou a ze misto v 10 ji privezou ve 12
<boxer> a?
<Subber> ja ze "to musite stihnout proto jsem si vas vybral ze vy jezdite vcas"
<Subber> a on ze to fakt nestihne ze ma par lidi prede mnou
<Subber> a ja "fakt to musite stihnout at vam to nevybuchne v aute"
<Subber> byl u mne v 10.30
<a> Chtel jsem vam puvodne z francie *carka* kde ted travim prazdniny *carka* napsat neco delsiho. Ale omezim se jen na: ZASRANA FRANCOUZSKA KLAVESNICE *vykricnik* *vykricnik* *vykricnik*
<darkangel> moje matka je úžasná
<darkangel> píše mi z obýváku sms "Podej mi řízek"!
<a> Tyvole, si dělaj srandu na kelímku od jogurtu, složení: jogurt
<a> Tohle snad není možný
<a> Mám problém. Jmenuju se Josef Novák
<b> Omlouvám se s tímto problémem vám nepomohu
Komentář: tech support
<on> A copak delas?
<ona> Nic, delam obrazek
<on> Aha a jakej?
<ona> No, napred sem delala s tvym jmenem, ale ten se mi nejak nepoved a ted delam svuj
<on> Jo tak to jo, a mas ten muj ulozenej?
<ona> Jakej, coze?!
<on> No ten s mym jmenem ne?
<ona> Lasko... ja to kreslim
<on> Ahá, takze si ho neulozila?
<ona> Na papir!
18:58 <a> Tenhle server ma problemy s casem kdyz je tu vic lidi
18:69 <b> To vidim :D