Hlášky hodnocené kladně uživatelem „KaMilka“
<on> včeras teda perlila..
<ona> no a? konečně můžu! když jsme spolu chodili, tak jsi mě utlačoval, jsem nemohla ani nic říct!
<on> Víš kolik sem ti ušetřil ostudy?
<Martin> Dobré ráno, umíš vařit?
<Já> Dobré ráno, ano umím.
<Martin> Tak mi poraď jak přeřídit hodiny na troubě prosim
Komentář: zimní čas
<on> Nasi ted odjedou na dva tejdny na dovolenou, pocitej s tim ;-)
<ona> Jj, pocitam, uzij si to...
<a> Jsem zase švorc... Proč nemůžu mít nějakou tajemnou skříňku, ze které by vylejzaly peníze..?
<b> Té tajemné skříňce se říká bankomat a po Liberci jich je plno..
<a> Proč on proboha v Excelu ty buňky nepočítá přes funkci, ale píše to tam ručně?
<b> Třeba si myslí, že Excel je to samé jako Word, jen na čtverečkovaným papíře :-)
<a> Taky jsi mi mohl říct, že u <c> na domě mají rozbité zvonky.
<b> No jo, to už je aspoň měsíc. Já si už zvykl, že když k ní jdu, dole od dveří prozvoním.
<a> Bezva. Já jsem si mobil nechala doma. :-/
<b> Mně už se to stalo taky, jenže já to mám od <c> domů 10 minut, tak jsem se vrátil. Ale co jsi proboha dělala ty?
<b> To ses musela vracet až k vám pro telefon? Nebo jsi čekala až někdo půjde do domu? V téhle zimě? :-o
<b> Asi jsem ti to fakt měl říct, moc se omlouvám, nedošlo mi to. :-( Doufám, že jsem ti tím nezpůsobil moc velké problémy.
<a> Co blbneš? Prostě jsem jí hodila kamínek na okno.
<kámoška> hele co je to anglicky "hide"..?
<já> schovat
<kámoška> já mam na třičku "I'd rather hide my hideous face". Co to znamená?
<já> že si máš do obchoďáku brát slovník..
<a> Ty prosímtě, kde koupím ty velkokapacitní růže?
<b> Cože?!?
<a> Noo...tak já nevím. Takový ty, jak jsi říkala že se ti líbily.
<b> Říká se velkokvětý..
Komentář: ...když se kluk rozhodne koupit kytku :)
<Orlageddon> tak za mnou někdy přijeď :))
<Muurahainen> přijeď ke mně ty
<Muurahainen> máš to blíž
<a> milí kolegové, pokud jste si někdo nějakým historickým nedopatřením někam brali náš článek o tom, že <jmeno mesta> bude hledat talenty
<a> pak vězte, že finálový večer skutečně nebude 31. listopadu, jak naše přední autorka <jmeno> původně tvrdila
<a> bo můj všímavý zrak odhalil, že toto datum skutečně v kalendáři nenajdete
<a> správný termín tudíž je 13. listopadu
<a> a kolegyni <jmeno> jsem na toto konto slíbil, že nejbližší prémie jí budou vyplaceny ke 30. únoru příštího roku :)
Komentář: ... něco málo z meziredakčního chatu - který z novinářů se někdy nesplete, že :)