Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Vincent“
<prl> ted jsem zjistil, ze konec sveta 21. 12. 2012 nebude, protoze jsem nasel konzervu, ktera ma zarucni dobu az do roku 2013
<a> když tu zkoušku nedám, tak pudu makat, no
<b> to nechceš, věř mi
<a> v práci aspoň nepotkáš powerpoint
<b> ale v práci potkáš PRÁCI blbče!
<a> Koľko ubehnete na 12 minútovke?
<b> 1000m
<c> 1200m
<d> 7 minut
Komentář: :D
<a> sem sedela na zastavce a mela sem sukynku a nejakej chlap na me furt cumel, ale proste zrakem vubec neuhnul, proste uprene koukal a po asi 5.ti minutach sem ho okrikla jestli na me musi furt cumet a ten chudak mi odpovedel at se nebojim ze je slepej
<a> ti langmastri a spol. musej mit radost
<a> kdyz srovnas jejich placeny prekladace s Google Translatorem, nejen ze je zadarmo ale i z nej lezou smysluplnejsi vysledky
<b> Jj, zadáš třeba výraz HUNH, dáš přeložit z němčiny do češtiny a výsledkem je krásné české slovo ZRUNV
<on> chceš si jít zítra zatancovat?
<ona> ne, musím hlídat brášku
<ona> pohlídal by si ho než bych se vrátila?
<máma> Kup chleba a až přijdeš domů tak si promluvíme
<syn> OMG!
<máma> WTF?
Komentář: To jsem vážně nečekal xD
<a> čau, tak jak bylo v kině?
<b> čus, super tak do poloviny filmu...
<a> co se stalo?
<b> no, ráno jsem nestíhal a rovnou ze školy jsem jel pro mladou a do kina.. .
<a> a?
<b> já se ráno nestih oholit... pak jsme seděli v kině, kolem nás hafo lidí, přišla romantická scéna...
<b> pak jen mladá tak celkem nahlas pronesla "jéé lásko ty tak fajně pícháš"
<b> byl jsem rád, že nás z toho kina nevyhostili... po té řadě nepříjemných připomínek...
<a> Ahoj strejdo, prosím tě, ty jsi studoval francouzštinu, že?
<b> Ano.
<a> A, prosím tě, co znamená česky:
<a> Je ne sais pas. Je ne sais plus.?
<b> Nevím. Už nevím.
<a> Aha. Škoda, no. I tak díky.
<b> Ale vím, tohle je překlad!
<a> kdo jsi? =-O
<b> tvůj osud :-P
<a> kéž by :D
<b> proč kéž by :-D
<a> no když dáš dohromady to,že seš můj osud a to,že se se mnou nevyspíš... tak budu mít jistotu, že se mnou osud nevymrdá O:-) :D