Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Dan“
<A> Teď jsem četl článek o novém léku na předčasnou ejakulaci. A mimojiné tam píšou:
<A> Jedná se o látku ze skupiny rychle účinkujících léků běžně používaných k léčbě deprese a úzkosti. Proto by pilulku neměli užívat lidé, kteří se s podobnými problémy léčí.
<A> Ty vole a co když budeš trpět depresemi z toho, že předčasně ejakuluješ?
<a> Ty seš asi velkej závislák že?
<b> Ne nejsem.
<a> Tak se aspon najez.
<b> Ne nechci.
<a> A proč?
<b> Nemám hlad!
<a> Tak proč ti kručí v břiše?
<b> A tak toho si nevšímej,to se zas moje břicho hádá s Avastem jestli de o Trojáka nebo to je nakej červ.
<a> ako sa vola ta pesnicka od jarreho, kde je melodia cca takto:
<a> tam tam tam tam tatata?
<b> popcorn?
<b> nie to je : tu tu tu tu tudu tu
<b> oxygene?
<a> bingo popcorn!
<b> tak to si pekne nahovno zaspieval
<a> Ty a koncert? Šel bys jen kvůli mě, co?
<b> Taky, ale tak proč ne? Na koncertě jsem ještě nikdy nebyl, tak aspoň zkusím
<a> Budeš umačkán jak sardinka...krásný pocit :D
<a> ty vole, my sme fakt looseři, já se musim smát!!!
<b> ja ne
<a> aspoň v tom nejsem sám
<b> ja musim cvicit
<a> nemluvim o těláku
<b> ja taky ne, mluvim o mejch svalech, abych mel naky eso v rukavu proti Ovci
<a> aha :D:D:D:D
<b> nebo ho taky muzu ostrihat na svetr
<a> ten pojem neznam
<b> co neznas?
<a> na ježka si myslel
<b> :D:D:D:D:D:D:D
<b> to musim dat na lamera a zduraznit, ze ty jsi ta lama :D:D:D
<b> Ovcim se striha vlna na svetry
<b> <c> rikali Ovce, kvuli jeho vlasum
<a> to vim
<b> ma dlouhy vlnity vlasy
<a> jo to vim ty vole :D
<a> akorat jsem nechapal ten svetr
<b> ostrihat mu vlasy, aby se z nich uplet svetr, uz chapes?
<a> jo a ty bys ho nosil a smál se mu :D:D:D:D
Komentář: Ovce rikame nasemu cestinari a mame z cestiny spatny znamky
<a> mam 3 dny na to udelat seminarku z odpadu
<b> a nechceš radši udělat odpad ze seminárky?
Komentář: čzu
<a> zdar ty umíš německy že jo?
<b> zdar j umim co potřebuješ
<a> mam tady takovej překladatelskej oříšek... jak by si přeložil výraz Vogelraucher?
<b> doslovnej nebo volnej překlad?
<a> oba :-D
<b> no tak doslovnej by byl něoc jako kuřič ptáků
<a> a volnej?
<b> hulibrk :D
<a> Voľakedy som chcel byť hip hoper ale nezobrali ma ... nebol som dostatočne veľký kok*t ...
<dusan> cau si tu
<ja> yap
<dusan> máš D.u z AJ?
<dusan> sloh opis našej školy
<dusan> sloh školsky system
<dusan> ak hej pls pošli mi ich ja sa chcem len pozriet ako to má vyzerat .... dík moc :):)
<ja> http://www.****.***.cz/skola/ANJ/slohy/
<ja> neviem, či je to dobre
<ja> ale inak to nespravím
<dusan> nejde mi to otvorit
<dusan> upni mi to na www.sendspace.com
<ja> http://www.sendspace.com/file/******
<dusan> hej ja to nemožem otvorit :D:D
<dusan> normálne mi to pošli tu :D:D cez poštu
<ja> jak ti cez poštu pošlem súbory???
<ja> máš ty vobec office?
<dusan> e
<ja> a sme doma? ...
<dusan> ee
Komentář: ... o rok maturuje, bude z neho IT technik ...