Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Cureman“
<Kavak> btw. pan potkam umrel
<zmetek> tak vzdyt si ho mel dlouho docela uz ne?
<Kavak> 2 roky, skoro. A dva roky se v půměru dožívají.
<zmetek> Takže bude nový zvíře?
<zmetek> něco míň náročnýho, třeba rybičky
<Kavak> Tak sem si dneska koupil kytku.
<a> prosim ta v akom formate musi byt video aby sa dalo pouzit v movie makeri?
<b> skus wmv
<a> nejde to stiahnut
<b> co?
<a> myslel som konvertovat do movie makeru
<b> tak ja potom neviem, skus avi este... alebo mp4 alebo vsetko, co tam je
<a> obe som skusil could not be imported pise, co s tym moze byt?
<b> tak to uz neviem
<a> nemoze to byt tym ze subor z ktoreho to stahujem je na ploche? alebo rozlisenim?
<b> urcite nie
<b> pocuvaj, v akom formate si mal to povodne video?
<a> flv preco?
<b> a ako si to skonvertoval do wmv?
<a> prepisal som priponu? preco?
<a> to sa tak konvertovat nema?
<Josef> hele mrdal jste někdy někoho jiného než člověka ?
<Honza> kamarádku
<Honza> nebral jsem ji jako lidskou bytost
<ona> V jakém jsi vlastně ročníku?
<on> v prcáku
<on> *prváku
Komentář: Na co ti kluci myslí...
<a> dáváaj horor di koukat
<b> di do háje právě si domlouvám sex na kuchyňský lince
Komentář: kamarádka panna :D
<a> Tak jsem se chtěl zas jednou kouknout na nastavení wifiny..
<b> A co nějakej uspěch?
<a> No kouknu tam a rikam si panenko Maria na nebi.
<b> Cos tam tak hrozného viděl?
<a> No fotřík tam měl bobofifi místo bobowifi :D
<a> ahoj nevíš proč mi nejde zvuk u filmu ?
<b> jde ti normální zvuk ?
<a> počkej zkusím.. nejde !
<b> divný.. máš vůbec připojený sluchátka ?
<a> jeee to bude tím díky moc :-*
<a> Du si pro čokapiky tak počkej :D
<b> Hele kamo , žereš ty vůbec na tu snídani něco jinýho ? :D
<a> jo občas i nesquiky :D:D
<b> bože :D:D
<c> Hej borci počkejte v mikrovlnce mám cini minis:D:D
Komentář: Jednou takhle v chatu na ventrile :D
<a> Tak co, jaký jsem byl ?
<b> Kdyby tě viděl tvůj táta houslista.. Ten se musí chudák v hrobě otáčet.
<c> Pohyb je zdraví ! V každém věku..
Komentář: Po vystoupení <a> byl účinkující.