Hlášky hodnocené záporně uživatelem „Pista_Hufnagl“
<on> Status na FB: Kouknout se na ekonomiku......Pro všechno ostatní je tu tahák za bůrko ;) :D
<ona> Komentář : Za 5 korun? :D
<on> Kometnář: Pro ty, který nevěděj, kolik je bůro, maj to za 10 Kč :D
Komentář: Bruneta ;) :D
<a> vyrok moji lehce cinknute zeny: jak se jmenuje fotbalista, manzel zpevacky z divci skupiny OLDSPICE?!
<b> Buckingham :)
<T> Marek vyhrál v soutěži hovno
<T> dobré ne?
<T> to chce gratulaci
<T> udělal tuning do časopisu a dostal hovno
<M> :D:D
<T> Ja to myslím vážně
<T> že Marek?
<M> no čo narobim :D
<S> já som nič neurobil a tiež som dostal hovno :D
<T> :D
<S> príjmám gratulácie :D
Komentář: Tuning do časopisu..
<a> mam dlouhej den sem musel vstávat v 8..
<b> fuj
<a> už sem stihnul jít k holiči, vyzvednout si pas, odvezt mámu do banky
<a> normálně touhle dobou snídam
<b> kurva ty jsi akční takhle po ránu
<b> já si ho ještě ani nestihnul vyhonit, natož nasnídat :D
<a> to už sem taky stih...
Komentář: (letní prázdniny okolo poledne)
<a> Vravim ti na Katu sa vykasli
<b> Preco zas, co s nou je?
<a> To nevies aky je rozdiel medzi Katou a Mini Cooperom?
<b> hm?
<a> Do Mini sa vojdu iba styria naraz.....
<a> Jsem mrtvej
<b> Tak to upřimnou soustrast
<a> Dík
<b> Musí to pro tebe být těžké časy je to tragédie byls tak mladý
<a> No jo čas nezastavíš
Komentář: rozhovor po smrticím tréninku :-D
<admin> : <b> vypni caps lock
<b> : to neni caps to je shift
Komentář: aneb české slovičkaření
<a> Tu as lui téléphoné? :D
<b> Was? Ich verstehe nicht!
<a> Ne parle pas allemande.
<b> Du srát mich, ja?
<a> Fuj :D
<b> Co?... Bože :D, to není jako jdu srát, ale jako du-ty a srát nevím jak se řekne německy :D.
<a> Aha :D
Komentář: Když se kombinuje němčina a čeština
<a> mmt phone
<a> ok som tu
<b> tak teda pis co mas nove
<a> janke hovorim zavri bubon
<b> komu?
<a> vravi mi "Zapnem pracku a ona sa vypne.A to sa stalo uz druhy krat"
<a> tak sa jej pytam, zavrela si bubon?
<a> a ona "ahaaaaa"
<b> OMG :D
Komentář: Zena zrela na vydaj...