Hlášky hodnocené záporně uživatelem „listerdave“
<ja> mama my sme včera spolu volali?
<mama> hej
<ja> a o čom sme hovorili, nejak si neviem spomenúť
<mama> no hovorila som ti aby si sa moc neopil
<ja> aha, a čo som ti na to povedal?
<mama> že už je neskoro
<a> Neska som ta videla dlhom case korculovat ..este si to nezabudla ?:D ?
<b> nyeee nezabudla.. len.. potom sa mi podpises na sadru??
<a> ako si nastavim v poste, ze ked si ju prijemca otvori mne sa to zobrazi / potvrdenie prijmu posty
<b> aky mas outlook?
<a> raz sami to omylom podarilo nastavit ale zabudla som ako
<b> aky mas outlook?
<a> microsoft ale rok neviem
Komentář: mama
<a> vtáčiky čvirikali, že k nám zajtra zavítaš :)
<b> máte dobre informované vtáctvo.
<ona> jak tu je na qipu " přijímám" tak sem četla " projímám" :D :D :D
<on> ja tady mám zase "posílám" a četl sem "tady je někdo trapný.."
Komentář: při posílání souboru
* fb koment
<a> Finální score "Palačinky - a.. 9:2" to nepočítám škody na kuchyni...
<b> šikovnej :-D
<c> snaha se cení.. ;)
<d> Ale ty palačinky tě stejně rozdrtiily levou zadní:)
<e> natoč o tom film...
<e> Star Cakes: Epizoda I - Moučná hrozba
<e> Star Cakes: Epizoda II - Palačinky útočí
<e> Star Cakes: Epizoda III - Pomsta pánve
<e> Star Cakes: Epizoda IV - Nový pokus
<e> Star Cakes: Epizoda V - Palačinky vrací úder
<e> Star Cakes: Epizoda VI - Návrat na plotnu
<e> George Lucas se bude moct jít zahrabat! :D
<on> Hele, co jsi za znamení?
<ona> ryba
<on> Často se hádáš a musíš mít vždycky pravdu? :)
<ona> Hele, já se nehádám... A vždycky si nemyslím, že mám pravdu...
<on> Divný...
<ona> Ryby takový náhodou nejsou...
<on> Ryby ne, ale ženský ano;-)
<ona> ...
<a> Tak povídej, jak bylo na chatě?
<b> Ale jo, šlo to... Největší sranda byla večer, hráli jsme Česko.
<a> ojé, povídej :D
<b> Mamina měla otázku a odpovědí na ní bylo Kozákov. Ona si nemohla vzpomenout a tak jsem se jí snažila poradit a dala jsem si ruce na prsa. A táta se na mě tak pohrdavě podíval a říká:" Ne, Hrozinkovice to opravdu nejsou." :D
<a> Český dabing nás tak chrání od okolního, sprostého světa...
<b> Jak tě to zase napadlo? :D
<a> Koukám na ten seriál a 3. díl v druhý sérii je už v původním znění. No a začátku byly ukázky co se stalo minule. Na konci minulýho dílu řval otec na dceru: "Taky tě nesnášim ty malej neřáde!" a v ukázce už bylo : "I fuckin' hate you, you little shit"
<a> když si to tak vezmu tak dabing do češtiny je tak celkově na pytel
<b> to jo, oni tam většinou zazdí význam třeba celý věty
<a> vezmi si třeba Harryho Pottera ten dabing stylem "Zapomeňte" nebo "Mdloby na Vás" je docela k pláči
<a> ještě že "Avada Kedavra" nepředabovali na "Chcípni potvoro"
<b> představ si jak v šestce Snape vyběhne na věž a namíří hůlkou na Brumbála a s vážnym výrazem v obličeji pronese "Chcípni potvoro" :-D