Hlášky hodnocené záporně uživatelem „LordPercussor“
<a> když si to tak vezmu tak dabing do češtiny je tak celkově na pytel
<b> to jo, oni tam většinou zazdí význam třeba celý věty
<a> vezmi si třeba Harryho Pottera ten dabing stylem "Zapomeňte" nebo "Mdloby na Vás" je docela k pláči
<a> ještě že "Avada Kedavra" nepředabovali na "Chcípni potvoro"
<b> představ si jak v šestce Snape vyběhne na věž a namíří hůlkou na Brumbála a s vážnym výrazem v obličeji pronese "Chcípni potvoro" :-D
<on> jdu si udělat smažáka
<on> jak se to prosimtě obaluje?:-*
<ona> stejně jako maso...
<ona> jen to nesmíš naklepat
<a> Začínám vnímat rozdíly mezi základní a vysokou školou...
<a> Na základce byl borec ten, kdo chodil spát až ve 22:30 po fotbale...teď je borec ten, kdo už v 22:30 spí
<a> uz som deformovany, som sam v robote.. a ked som si isiel robit kavu, nahlas som sa spytal ci chce este niekto :D
<b> :-D:-D:-D psychopat
<a> co ma este viac prekvapilo, ze nikto nechcel :D
Komentář: v nedelu v robote
<on> Říkal jsem ti, že jsem si včera objednal Valentýnský dárek pro sebe?
<ona> Neříkal, jaký? 1001 růží?
<on> Nový externí disk pro ntb.
<ona> No jo proč byla u Alzy včera taková řada... Informatici si to objednávání naplánovali tak, aby to stihli do své lásky zapíchnout na Valentýna, zatímco ty ji necháš čekat!
Komentář: 15.2
<a> dneska som si dal na hlavu masku a išiel som postrašiť syna. Z obáv, aby sa nezlakol moc, som začal zľahka a hovorím: "bububu". Chvílu sa na mňa skúmavo pozeral a potom došiel ku mne a zo slovami "aha díra" mi ten malý darebák strčil prst do oka :D
<a> Sakra průšvih chlapi, znáte ten seriál Bite me?
<b> Jj
<c> Jop, o co jde?
<a> Včera mě přistihla přítelkyně jak na to koukam
<b> A?
<a> Koukla se na to se mnou, tam je ta Mikeova přítelkyně co mu povoluje sex jen když udělá 50 kliků..
<a> Tý mojí se to líbilo tak to zavedla taky :(
<Zac> Nebudu za tebe pořád psát úkoly z angličtiny, smiř se s tím.
<Svitika> Prosím, Zakíšku...
<Zac> Ne. Co jsi kdy udělala ty pro mě?
<Zac> Vůbec ti neuškodí, když se naučíš nějaký jazyk.
<Svitika> ?Y qué? No es cosa tuya... *několik dalších řádků španělských frází, které překladač vyhodnotil jako nepříliš nápadité nadávky*
<Zac> No, a teď tu angličtinu.
<Svitika> ?Estás orgulloso de ti mismo?
<Zac> Jak chceš.
<Zac> Mindennapos használátra. Gyengéden maszírozza nedves hajáb, majd alaposan öblítse ki! Rendszeres hasznalát, optimális eredmény.
<Svitika> Nedělej si ze mě srandu, tohle není žádnej jazyk! To sis vymyslel, abys ze mě udělal blbce!
<Zac> To si piš, že je to jazyk. Můj nejoblíbenější. Šampónová maďarština. :-)
<Svitika> Cože???
<Zac> Vmasírujte šetrně do mokrých vlasů, nechte krátce působit a poté důkladně opláchněte. Pro každodenní použití.
<ONA> A něžně mi říká Budulínku, och, já se asi rozplynu:D
<ON> asi tě chce povozit na ocásku...
<a> dneska jsem strááášně ospalej...
<b> dyť to říkáš každé ráno!!
<a> ale nelíju si každé ráno do kávy majonézu...