Kategorie
Přihlášení
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.
Re: V některých překladech se da...
Pořád lepší než slavný hit z 90.let "oheň v díře" :)
Re: Na plus to sice není, ale po...
No kdyby se usekly jen poslední dva řádky, tak by z toho standartní citace, ze které se všichni diskutéři chytají za hlavu :)
Re: Je fakt že začátek byse dal zred...
Zajímavá představa, že někde hodinu stojíš a házíš kamínky. Nebylo to náhodou v kamenolomu?
Možná to bude mít něco společnéh...
Možná to bude mít něco společného s faktem, že u nás se i seriály vysílané po desáté hodině překládají do slušné češtiny. Asi aby se dabéři nečervenali :)
Re: hodně, hodně opravdu hodně blbě
Nepiš, nahlaš
Tak přesně tam bych autora posla...
Tak přesně tam bych autora poslal, ale nechci být vulgární...
Na plus to sice není, ale pobavi...
Na plus to sice není, ale pobavila mě představa auta, které má náhon na méně než dvě kola :) A příště usekni poslední dva řádky.
Re: dalsi blby preklad je samotn...
Je samozřejmě pravda, že u některých jmen ten překlad vypadá poněkud podivně, ale měli bychom brát na vědomí fakt, že v anglické literatuře pro děti je celkem běžné, že se postavy jmenují třeba Pan Mrzout, protože dítě už si ze jména domyslí, co je to za postavu a není nutné sáhodlouhé představování. Výborný příklad je Cornelius Fudge, jehož jméno znamená vyhýbat se, překrucovat nebo podvádět.
Re: dalsi blby preklad je samotny Br...
Vážně by mě zajímalo, jak by takový zjevný expert jako ty přeložil třeba Hogwarts nebo Quidditch. A například Dumbledore je staroanglický výraz pro čmeláka, což je Brumbál taky.
A od nás chceš pochvalu za to, j...
A od nás chceš pochvalu za to, jaký jsi webový degenerát?