Kategorie
Přihlášení
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.
Dobrý, do života...
Ženský přece s věkem mají pořád problémy - napřed si přidávaj, pak ubíraj, takže je dobrý řešení...
Ve tmě???
Jejda, ne, v žádném případě!
Ve tmě se záření bojí, takže by se stalo strachy vlněním...
Fyzika je můj kobyl, už jsem pochopila, že když cvaknu vypínač, tak se rožne světlo... :-D
A máme vyhráno!
Tomu říkám řešení problémů našeho zdravotnictví... Správná diagnóza po netu!
Jen mne trochu irituje vulgarita slečny (ne, nejsem až taková slušňačka, ale i drsná slova mají mít svůj důvod použití, nevidím smysl hovořit běžně jako kanál). No, tak třeba z toho ještě vyroste...
Re: Také se přiznávám, že mínus
Asi jsem opravdu divná, ale když něčemu nerozumím, tak se buď nechám poučit, nebo k tomu nezaujmu postoj.
Podle této logiky by se automaticky ocitlo mimo hru vše, kde je jakékoliv slovo, třeba i odborné, kterému nerozumíš.
"Nemám šajnu, proč zdejší sajtna je vobčas spíš na šaškec, samý štengrování a blbý žgryndy, gómala sem, že tu má jít spíš vo čurinu v těch zvonkách. Moja gebeňa to nebere."
Re: Já pochybuju, že je to z IM
Přes dvě zdi? Dobrý... Já se kdysi s ex hádala na icq v jedné místnosti (každý na klíně vlastní noťas). Mělo to tu výhodu, že jsme si neskákali do řeči a cvakání kláves nebudilo děti... Takže možné je všechno!
Re: gramatika?
"Na webu lamer.cz najdete vtipné útržky internetové komunikace. Návštěvníci mají možnost jednotlivé útržky hodnotit, diskutovat k nim a přidávat svoje vlastní."
Z popisu mi nevyplývá ani jedno, ani druhé.
Není zákázáno, ani přikázáno.
Ale zrovna tak tam není psáno nic o tom, že to tu je spolek učitelů jazyka českého.
Přiznám, že tu nejsem dlouho, ale za tu chvilku jsem jaksi získala dojem, že se spíš hodnotí forma než obsah.
Chápu zdejší hodnocení "vtipné", "trapné", "blbé" či "o ničem", ale hodnocení gramatiky je z mého pohledu mimo (i když je mi to osobně velmi líto a proti přesvědčení).
Jen už jsem možná i vzhledem k svému věku asi rezignovala na nějaká jazyková školení, protože to by musela polovina lidí vrátit vysvědčení ze základní školy. V tomto směru jsem bez iluzí a jen doufám, že se v důchodu (pokud se ho dožiju) domluvím v obchodě česky (pokud na nějaký nákup budu vůbec mít).
Re: Pardón, ale mě se to prostě
Sorry... jsem jaksi klikla na šipku. Nemělo to patřit ke komentáři. Ještě jednou pardon.
Jo, nikdo není dokonalej, ;-).
Re: gramatika?
Při rychlosti psaní se může vyskytnout překlep a navíc - je mi líto, ale nepřestanu si s člověkem psát jen proto, že se občas sekne v gramatice. Vždy jsem dávala důraz na obsah, protože si neskromně myslím, že moje znalosti češtiny jsou nadstandardní oproti běžné populaci, takže mým nárokům by moc lidí nevyhovělo.
Pod pojmem "citace" si představím nakopírovaný text bez úprav.
Potom by stálo za to přidat ještě jednu kolonku - "jazykově upravil".
Re: Pardón, ale mě se to prostě líbí...
Takže rychlý rozbor pro zdejší jazykozpytce - sice tohle není pravopisně košer, ale je to nádherná ukázka toho, že jedno písmenko nadělá paseku a mění význam...
Miluju češtinu!!
Re: Upravená verze pro spisovné...
Sice je rozkazovací způsob správně "viz", nicméně i ve spisovné češtině není zakázáno používat citoslovce, kam bych slovo "viď" v tomto kontextu zařadila...
Ovšem tento jazykový koutek začíná být poněkud nudný.
Jestli jsem to pochopila správně, tak: "Na webu lamer.cz najdete vtipné útržky internetové komunikace. Návštěvníci mají možnost jednotlivé útržky hodnotit, diskutovat k nim a přidávat svoje vlastní."
Jsem zřejmě jednodušší, ale mně z toho vyplynulo, že se má hodnotit asi spíš obsah citace, ne forma.
Je mi líto, ale jaksi nevěřím, že je tolik lidí, kteří hovoří pouze spisovnou, maximálně hovorovou češtinou a k tomu neřeknou v žádné situaci ostřejší slovo (a nejspíš ani citově zabarvené, ani hanlivé).
A k tomu ještě tito lidé netově komunikují jen se stejně jazykově vyspělými jedinci, neboť ten zbytek je jaksi pod jejich úroveň.