Detail hlášky #41654
<Porše> zdarec
<joker> nazdar
<Porše> jak se vede
<joker> zdar tagy lamborghini
<Porše> aha
<joker> aston martin je tu taky
<Porše> hm
<joker> cože nee škodovku neznám
<Porše> ty seš
<joker> ja sem lamborghini no (čte se lambordžíny)
<Porše> jako v čem
<joker> v angličtině
<Porše> aha já musím zdarec
<joker> čus ...vrrrrn vrrrrrrrrrrrrrrrn
Komentář: trocha demence:D:D
Informace o hlášce
Datum přidání: | 26. 12. 2009 |
---|---|
Kategorie: | Hlášky |
Autor: | gejbou (1 hláška) |
Hlasování: | 3 pro a insaina, Smaky, Wery, kbtmichal, Maty991, Altair 182 proti |
V oblíbených: | Žádný uživatel |
Oblíbenost: | 0,55 % |
Stav: | Má záporné skóre |
Diskuze
BTW egocentrické znamená "soustředící se na jednu osobu." Chtěl jsi asi napsat etnocentrické. Čeština si taky přetvořila výslovnost zahraničních názvů a jmen, stejně jako všichni. Mysli na to, až pojedeš do Göteborgu.
A pokud jde o to tvé "BTW", "egocentrický" znamená "sebestředný". "Ego" je totiž "já", a ne "jeden", jak si pravděpodobně myslíš. Nic jako "etnocentrický" neexistuje.
Pokud srovnáš např. Francouštinu a Španělštinu, zjistíš, že se výslovnost dramaticky liší. Stejně tak se za století přechovávání v klášterech přetvořila latina. Nikdo z Římanů si nedal tu práci, aby vysvětloval pohyb rtů při té které slabice, takže nevíme jak zněla Latina, kterou používali běžní občané římské říše.
Jde mi spíše o to, že ty taky říkáš "ikea" a "lenovo." Předělávat si výslovnost Lamborgini je sice hnus, ale nemysli si, že jsi lepší, než příslušník anglofoního národa. To je totiž taky etnocentrické.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Etnocentrismus
A skutečně vliv jiných etnik na to, co je dnes Španělštinou a Francoužštinou není protiargument proti tvrzení, že dnešní výslovnost latiny je úplně jiná, než ta starověká.
http://en.wikipedia.org/wiki/Etnocentrism
Ne, že bych neuměl najít lepší zdroj. Jen tenhle je dostačující, snadno srozumitelný a rychle vyhledatelný.